Записки из Хиросимы
Автор: Vladi SmolovichЯ приехал в Хиросиму на сутки. От Токио до Хиросимы – четыре часа на скоростном поезде. Поэтому нам предложили такой план: рано утром выехать из Токио, вторую половину дня посвятить знакомству с Хиросимой, переночевать в недорогой гостинице (Апа, 3 звёздочки, близко к центру), утром поехать на остров Миядзима, чтобы побывать в храме Ицукусима, остаток дня до отъезда из Хиросимы посвятить замку Ридзё и паркам города, включая Парк Мира.
Почему Хиросима?
У большинства людей слово «Хиросима» ассоциируется с «атомной бомбой». Неужели единственное, что мы должны знать об этом городе, так это то, что он восемьдесят лет назад подвергся атомной бомбардировке?
Мне хочется всё горькое, печальное и тяжёлое оставить на другой, уже перевёрнутой странице истории.
Лет двадцать назад я стал «набегами» бывать в Германии. Мне не хотелось, чтобы Нюрнберг ассоциировался с Нюренбергским процессом, Дрезден – с февральской бомбардировкой, а Мюнхен – с пивным путчем.
Частично это удалось. О нюрнбергских пряниках теперь я вспоминаю чаще, чем о процессе, Дрезден – это прежде всего музейный комплекс Цвингер, а Мюнхен – это Английский сад и пинакотека.
Но я не забыл, что было. Просто я не хочу смотреть на мир через призму того, что произошло когда-то. Воспоминания о прошлом могут превратиться в гири, привязанные к ногам.
Я из послевоенного поколения. В годы моего детства положительной оценкой того, как мы жили, была фраза «Как до войны». Взрослые сравнивали текущую жизнь с той, какая была до войны. Поэтому я считал для себя важным перешагнуть через эти воспоминания.
Хиросима…
Впрочем, экскурсовод произносил название города иначе: Хирошима. Не знаю, это его личное, или так там принято. Понимать его было очень трудно. В японском языке нет звука «л». Они произносят его, как «р». Буква «в» в начале слова оглушается, превращается в «б».
Ко мне обращались «Брадимир-сан», с ударением на первую букву. Приставка «сан» означает «господин» (или «госпожа») – признак уважения.
Широкие проспекты. Зелёные улицы. Приятно шуршащие трамваи. Десятки мостов - город расположен в дельте реки Ота.
Атомный купол оказался не в Парке Мира, а напротив него, через реку.
Памятник Садако Сасаки. Сейчас эту историю мало кто помнит, но когда-то это имя звучало на весь мир. Девочка пережила атомный взрыв, но заболела лучевой болезнью. Кто-то сказал ей, что для того, чтобы выздороветь, нужно изготовить тысячу бумажных журавликов.
Она успела склеить 644 …
Её похоронили вместе с этими журавликами.
Стелла на необычном фундаменте (в форме черепахи) памяти корейцев, погибших в Хиросиме.
Рабочих рук в годы войны не хватало, и японцы привозили рабочих из других стран, прежде всего, из Кореи. На авиационном заводе, на патронной фабрике, на других предприятиях города трудились тысячи корейцев. Их судьба была незавидна… Уцелевших после взрыва корейцев лечили в последнюю очередь.
В Сеуле я видел памятник «Корейским девочкам». Тем, кого мобилизовали на работы в Японию. Горькая судьба – немалая часть из них оказались в солдатских борделях. Двести тысяч признаны погибшими. Но это другая история.
О войне японцы рассказывают иначе. Я считал себя эрудированным человеком, но за эту поездку узнал немало нового.
Окончание войны было провозглашено императором Хирохито спустя 17 часов после атомной бомбардировки Нагасаки, в ночь с 9-го на 10-ое августа 1945 года. «Я глотаю слёзы и повелеваю сдаться». Спустя несколько часов Премьер-министр Судзуки направил лидерам СССР. Великобритании, США и Китая телеграмму с сообщением о том, что Япония сдаётся:
«…согласно распоряжению Его Величества Императора, который всегда стремится укреплять мир во всем мире, искренне желает скорейшего прекращения военных действий с целью спасения человечества от бедствий, которые могут быть навязаны ему дальнейшим продолжением войны…»
Сакральность императорской власти в Японии не имеет аналога. Нынешний император – Нарухито – 126 в династии, которая не прерывается уже две с половиной тысячи лет. У историков нет данных, что бы кто-то когда-то покушался на Императора. Были периоды, когда власть императоров ограничивали, но не более. Да и как можно покусится на Императора, если первый Император Японии Дзимму – правнук богини Солнца Аматэрасу!
Окончанием войны японцы считают 15 августа 1945 года. В этот день император Хирохито обратился к народу с сообщением об окончании войны. В обращении к подданным он говорил:
«…противник начал использование нового оружия небывалой мощности. Эта смертоносная бомба причинила непоправимый ущерб нашей земле и унесла тысячи невинных жизней. Если мы продолжим борьбу, это приведёт не только к полному уничтожению японской нации, но и даст старт искоренению всего человечества.
В сложившейся ситуации мы обязаны спасти миллионы сограждан и оправдать себя перед святым духом наших предков. Именно по этой причине мы отдали приказ о принятии предложения [о капитуляции]…»
Я спросил у экскурсовода о Квантунской армии («Квантун-гун»). Он пожал плечами. Одна из 16 или 17 сухопутных армий Японии. Пятая по величине. Осталась непобеждённой, сложила оружие по повелению Императора.
Из Японии всё видится иначе.
Меня поразило то, что там не все считают, что Япония потерпела поражение. Да, она сдалась, но лишь потому, что оказалась в невыгодных условиях. Настоящая победа – это когда воин победил воина. Рота уничтожила роту. Дивизия разгромила дивизию. А когда у одних есть ядерное оружие, а у других нет – разве это победа?
Он использовал выражение, похожее на русское «задавили массой». И напомнил, что при взятии Ухани 300 тысяч японских солдат разгромили вдребезги миллионную армию Чан-Кайши. Во время операции по захвату китайских провинций Хэнань, Хунань и Гуанси японцы уничтожили не менее миллиона солдат Чан-Кайши, потеряв убитыми лишь 50 тысяч человек.
Я решил сменить тему разговора, хотя сейчас жалею об этом. Тогда я, помня о японской ментальности, более всего боялся обидеть его нетактичным вопросом.
Единого отношения к той войне нет. Велико количество желающих оправдать её. Многие считают, что рассказы о жестокости японских солдат сильным преувеличением. Третьи говорят: «Мы извинились. Что ещё надо? Вопрос закрыт».
Для меня ещё не закрыт. Хочется – не хочется, а приходится признавать справедливость суждений, что если бы не Хиросима, то количество погибших в той войне было бы на пару миллионов больше.
Ценой своей жизни два города спасли миллионы людей.
Я покидал Хиросиму унося впечатления о миллионом городе с заводами «Мазда», о сакэ с терпким вкусом, о музее мечей, и о блинчиках с капустой, свининой, лапшой и зеленью – окономияки.
Надеюсь, что в будущем слово Хиросима будет ассоциироваться у меня – в первую очередь – именно с этим.
Перевод высказываний премьера Судзуки и императора Хирохито выполнен с помощью Google Translate.