Не знаю, с какого бока подступиться к аудиоверсиям(

Автор: Владислав Грай

Всё чаще слышу, мол аудиоверсии народ нынче жалует больше, чем текстовые, ибо времени у человеков не хватает. Такое и здесь на сайте пишут, и знакомых у меня много кто слушает, а не читает. Да даже врач мой книги ушами воспринимает.

Я обходил раньше эту тему стороной, а всё потому, что у самого опыт был ограниченный и контрастный.
Как-то я попробовал послушать Данте, ведь текстовую версию не осилил, но попадавшиеся мне чтецы работали в таком… Советском стиле. С присущим дикторам того времени «выражением». Я видимо слишком молод был для такого (да и сейчас не воспринимаю), поэтому бросил и сел читать глазами на сколько меня хватило.
А вот следующий… это был восторг! Мне как-то попалась аудиоверсия рассказов из первой книги о Ведьмаке. Там чтец (Дмитрий Зубарев. Нет, не стриммер. Сейчас вроде с Анилибрией работает) не просто с выражением читал, а выдавал полноценную такую актёрскую игру! Сверх того: на фоне можно было услышать, то какой-то эмбиент, то голоса толпы, то бьющуюся в экшен-абзацах посуду и лязг клинков, а в спокойные моменты треск костра или копыта лошади.
Но не смотря на столь классную озвучку, с бумажек я никуда так и не слез. А своих книг у меня тогда ещё не было.

И вот какой вопрос: В среднем по больнице, где находятся озвучки на линии между двумя упомянутыми крайностями?

Мне-то красиво сделать хочется)

Ну и заодно: Встречаются ли многоголосые версии? Как лично у вас с этим делом? Заказывали, или сами озвучивали? Если заказывать, то какие ценовые диапазоны?
Ссылки не возбраняются)

P.S. «Так возьми и послушай» не писать! Мне нужно усреднённое значение, а не что мне попадётся на просторах бескрайнего.
P.S.S. Спасибо тому замечательному человеку, за последние несколько дней залпом прочитавшему все три мои книги!

+51
125

0 комментариев, по

855 31 464
Наверх Вниз