Субботний отрывок

Автор: Александр Нетылев

Присоединяюсь к бессрочному флэшмобу от Марики Вайд (https://author.today/post/634129). Благо, на этой неделе от меня внезапно была новая прода. 

В главном зале захваченного паласа его уже ждала семья поверженного врага. Его супруга, величественная светловолосая женщина лет сорока, немного располневшая, но еще сохраняющая красоту, и двое сыновей. Старший, лет шестнадцати, был светловолос, как мать, младший же, едва перешагнувший десятилетний рубеж, унаследовал огненно-рыжие волосы отца.

И во взглядах всех троих Бранд видел лишь незаслуженную, несправедливую ненависть.

Ненависть, что окружала его с рождения.

Несмотря на это, поклон, что выполнила женщина перед победителем, в точности соответствовал всем правилам этикета. Сыновья её не отличались таким самообладанием: хоть и склонили они головы, но не было сомнений, что будь у них хоть малейший шанс, они бы прямо сейчас набросились на захватчика.

Будь у них хоть малейший шанс.

— По праву благородной крови, — заговорила женщина, — Я прошу вас об уважении и подобающем обращении. В ответ я и мои сыновья готовы принести клятву, что будучи в плену, не попытаемся сбежать и не прикоснемся к оружию.

На секунду Бранд задумался над ее предложением. Для членов знатных семей, угодивших в плен во время междоусобиц, такой вариант был самым типичным и ожидаемым. В конечном счете их отпускали за выкуп. Нарушать клятву было для них столь же бессмысленно, как и для пленителя — издеваться над своими пленниками и бросать их в темницу.

Вот только эта война была ничем не похожа на обычную феодальную свару.

Они не воевали за территории и привилегии, они воевали за то, чтобы не допустить нового Правления Зверя.

— Боюсь, что я не могу удовлетвориться вашим предложением, миледи, — покачал головой хеленд.

И без того бледное, лицо женщины побелело, как фарфор.

— Что вы имеете в виду, хеленд Бранд? — против ее воли, в голос проник испуг.

На несколько секунд Бранд сделал паузу, любуясь игрой заходящего солнца на окнах паласа.

— Вы благородного происхождения, леди Бей’Демельза. Ваш племянник — эдлинг Бей’Кутер, советник по финансам и один из тингванов королевства. Поэтому вот мои требования. Вы открыто признаете, что я, хеленд Ар’Бранд, несу волю Эормуна. Вы напишете письмо своему племяннику, чтобы он сделал то же самое. Наконец, ваши сыновья присягнут мне на верность, как будущему королю этой страны.

Воцарилась пораженная тишина. Демельзу услышанное шокировало настолько, что она не нашлась даже, что ответить. Кажется, только сейчас она начала понимать, с чем имеет дело.

И увы, не могла принять верное решение.

Первым опомнился от шока старший сын. Юный Ар’Квинси поднял глаза и воскликнул:

— Присягнуть вам? Вам, предателю, изменнику, данаанскому отродью? Как королю Аскании? Никогда! Этого никогда не будет. Убейте нас, если хотите, но мы не склоним перед вами коленей!

Бранд дернулся, как от удара. Проклятый мальчишка ударил в самое уязвимое место.

— Данаанское отродье, говорите? — угрожающе сузив глаза, повторил он.

Но молодой Квинси то ли не понял его угрозы, то ли был слишком ослеплен яростью, чтобы обратить на неё внимание.

Он продолжал говорить:

— Полукровка! Сын еретика и семибожника! Вот кто вы такой! И если вы думаете, что асканийская знать готова склониться перед таким, как вы, ради спасения своей жизни, то…

Договорить он не успел. Болезненно обожженный ненавистными словами, Бранд почти не осознал, как почти что вопреки его воле рука вонзила золотистое копье в грудь юноши. Как и всегда, почувствовал он, как священное оружие выпивает все соки из тела поверженного семибожника.

Как наполняет силой его самого.

— Это ложь! — провозгласил Бранд, — Во мне нет ни капли данаанской крови! Ни капли! Лишь священная кровь потомков Эормуна! Любой же, кто сомневается в этом, служит Зверю и подлежит уничтожению!

Резко выдернув копье, он отшвырнул высохшее, мумифицированное тело, в котором едва узнавались прижизненные благородные черты.

— Бросьте семибожника на поживу воронам.

Переведя взгляд на Демельзу, он отметил, что она пятится назад, напуганная праведным гневом в его глазах.

— Так что же скажете вы, миледи? — осведомился Бранд, — Согласитесь ли со словами своего язычника сына? Или прислушаетесь к голосу разума и примете истинную веру?

Она медлила с ответом, оглядываясь в поисках спасения. Но никто из замковых слуг не смел выступить против воинов Эормуна.

— Подождите, — подал голос младший сын.

Рыжеволосый Бей’Торлоу сделал шаг вперед, как бы невзначай заступая дорогу к матери.

— Подождите. Вы правы, хеленд Бранд… Ваше Величество. Мне нелегко это признавать, но вы правы. За последние годы вера в Эормуна исказилась. Это уже не та святая вера, что вела наш народ со времен Правления Зверя.

— Торлоу! — ахнула леди Демельза, — Что ты такое говоришь?!

— Не вмешивайся, мама! Я принял решение.

Мальчишка перевел взгляд на Бранда, твердо глядя в золотистые глаза Избранного.

— Я присягну вам на верность, Ваше Величество. Вам и Истинной вере в Эормуна.

— Бей’Торлоу! — грозно кричала вдова, — Не смей! Слышишь меня, не смей! Если ты сделаешь это, то… ты не сын мне больше!

— Я принял решение, матушка.

Подойдя ближе к Бранду, наследник эдлинга Кенвала опустился на оба колена. Холодный металл золотистого копья коснулся его лба, и Бранд почувствовал, как странная сила откликается на это прикосновение. Как будто нечто за гранью людского восприятия наблюдало сейчас за происходящим.

Наблюдало и ждало.

— Я, эдлинг Бей’Торлоу, — напряженно, сбивчиво говорил мальчишка, — Второй сын… Клянусь кровью своего отца и десятью поколениями своего рода… Клянусь светом Солнца и Истинной Верой… Клянусь Эормуном и собственной честью… Клянусь…

Он неожиданно поднял глаза, и ни капли покорности не отразилось в них.

— …клянусь, что отправлю тебя обратно в Бездну, Карактак!

Маленький, смешной кинжальчик скользнул в его руку из рукава. Неожиданно быстрым движением мальчишка полоснул Бранда по предплечью. Рыцарь подался назад, уходя от нового удара.

А проклятый семибожник уже вскочил, занося кинжал для нового удара! Два движения слились в одно. Неудобное на ближней дистанции копье плохо подходило для защиты от кинжала, но Бранд все-таки был гораздо опытнее в поединках.

Мгновением же позже к схватке подключились небесные воины Эормуна. Их стрелы, похожие на золотые лучи, прошили тело семибожника насквозь. Так и не успев ничего сделать, юный Бей’Турлоу рухнул в пыль.

— Это было смело, — признал Бранд, — Жаль немного. Мне пригодился бы столь отважный человек.

Неожиданно Бей’Демельза рассмеялась. Страшный это был смех: истерический, безумный, противоестественный, хриплый и болезненно-надрывный. Только так и может смеяться женщина, только что потерявшая обоих сыновей.

— Отважный человек? Отважный человек, хеленд Бранд? Ни один человек, в ком есть хоть капля отваги, никогда не протянет руку такому, как вы. Вы могущественны. Демоны, что вам служат, смогли сокрушить армию моего мужа. Но верных соратников они не принесут вам. Лишь крысы, черви и ядовитые гады будут окружать вас. Те же, в ком осталась хоть капля чести, отвернутся от вас в отвращении. Возможно, в ответ вы убьете их всех, с вашей новообретенной демонической мощью вам это вполне по силам. Но это ничего не изменит. За самой темной ночью всегда следует рассвет, а вслед за новым Карактаком всегда рождается новый Эормун.

С ненаигранной жалостью смотрел Ар’Бранд, на женщину, что искренне верила тем бредням, что несла.

— Вы безумны, леди Демельза, — откликнулся он, — Зверь исказил ваш разум. Вы сами не понимаете, о чем говорите.

— Безумна? — она вновь хрипло рассмеялась, — Несомненно, хеленд Бранд, несомненно. Только безумие и остается мне после того, как вы лишили меня всего, что было мне дорого в жизни. Но знаете, что? Мое безумие открывает мне истину. И когда адово пламя испепелит маски, и когда под величием собора проступят черты цитадели Тьмы, вы вспомните мои слова.

(с) "Цена ненависти" https://author.today/work/403879

+131
124

0 комментариев, по

16K 2 1 798
Наверх Вниз