Библионочь в нуарных тонах
Автор: Андрей БузлаевТам, по слухам, «Библионочь-2025» будет? В эти субботу и воскресенье, с полуночи 26.04 до 23.59 27.04.
Штош... Я тоже решил поучаствовать, при том впервые. Отправить можно только одну книгу...
Не мудрствуя лукаво, я решил отправить туда «Последнее дело Джека Рэтчета». Ну как библионочь обойдётся без нуарного детектива, приправленного мрачными сущностями, роковыми красотками, кровавыми убийствами, интригами и заговорами?
Отрывочек? Ну конечно отрывочек, куда ж без него!))
И первым предложу открывающую сцену, где Джек Рэтчет беседует с напарником, Сэмом Стоуном, предвкушая грядущие проблемы, что вот-вот свалятся на их головы...
– Знаешь, Джек, мне кажется… Мне кажется, что нам не стоит в это так активно лезть.
– И почему же? – Джек уставился на своего напарника поверх оправы очков, которые надевал только по случаю сильного похмелья… то есть почти каждую неделю. – Если нам удастся правильно слить эту историю писакам, то мы в шоколаде! Это отличная байка, Стоун, способная опрокинуть кого угодно. Журналисты начнут, копы подхватят… ты не хуже моего знаешь, как это работает.
– Знаю, – кивнул Сэм Стоун, усевшись на край стола, по другую сторону от Джека, который развалился в своём кресле закинув ноги на выдвинутый ящик стола — он всегда так делал, по праву главного в офисе. – Так же, как и знаю, что это «шкатулка Пандоры», будь она неладна! Стоит нам сунуться в это и поток дерьма на наши головы не иссякнет ещё добрых пару лет. И это ещё в лучшем случае! В худшем — нас же к ней и привяжут всеми возможными способами, а то и напрямую обвинят. Ты уверен, что мы продержимся на плаву при таких условиях, а, Джек? История эта всем хороша и складна, покуда сам ты не являешься её частью. А ты увяз в ней по уши!
– Сэмми, ты паникуешь раньше времени. Хорошо, давай разберёмся ещё раз, пройдёмся по всем событиям в целом, от и до. Что нам известно, что мы точно сможем доказать?
– Доказать?! Какое смешное слово ты вдруг вспомнил. Да ни черта мы доказать не сможем! – Сэм рассмеялся, прикуривая очередную сигарету.
С его появлением сизая дымка в офисе не растворялась ни на секунду, что бесило Джека до чёртиков, но не в этот раз. Сейчас он молчал и спокойно дожидался, когда Стоун выскажет своё мнение о всех недавних событиях. Это дерьмо действительно требовалось обмозговать.
Затянувшись и на секунду прикрыв глаза, Сэм взглянул на коллегу прояснившимся, проснувшимся взглядом и заговорил:
– По большому счёту, у нас есть лишь слова пары забулдыг и наши домыслы на их счёт, Джек. Твои показания тут роли не сыграют. Разве что против тебя. Потому да, только слова и размышления, смирись. И то, что мы правы, отнюдь не делает их чем-то бόльшим. И ладно бы будь это слова серьёзных учёных, или деятелей культуры, которые изредка прикладываются к стакану, чтобы снять стресс… какое там! У нас самые настоящие забулдыги, просыхающие только по утрам, в тягостные минуты по пути от кровати до бутылки. И не сказать, чтобы их путь был долгим. И с такими «надёжными свидетелями» ты хочешь направиться… а куда, Джек? В газеты? К властям?
– Да, тут ты прав — идти особо некуда. Почти все газеты им давно куплены, а власти…
– А власти ему их и продали. Знаешь, это дело сразу не внушало мне доверия, но в нынешнем ключе… Ты понимаешь, как хороший адвокат может всё это вывернуть?
– Просвети меня, – мрачно ухмыльнулся Джек, усаживаясь ровно и придвигаясь к столу, чтобы было куда поставить локти и нормально опереться, пока он слушает разглагольствования напарника.
Стоун же увидел в этих приготовлениях что-то своё, решив, что его друг настроился на серьёзный лад, потому взял стул и, приставив его к столу с другой стороны, уселся напротив и принялся всё-таки пересказывать события минувших дней...
Даже два отрывка — чего мелочиться?)
Например, внезапная первая встреча с этой роковой красоткой, Джудит... С которой всё не так уж просто. (А когда ж оно с девушками — и просто?)))
Под конец заседания для Джека уже всё было ясно, потому он просто сидел с отсутствующим выражением на лице, уставившись в несуществующую точку за пределами реальности, где-то перед собой… Довольно популярный объект для наблюдения, если спросить работников зала суда — многие из осужденных смотрели именно на неё, когда конец уже близился. Единственной мыслью, посетившей голову Джека стали размышления о том, куда его отправят. «Интересно, – думал он, – отошлют куда-нибудь в дальнюю колонию строгого режима, чтобы меня прирезали местные парни, узнав, за что меня упекли? Едва ли. Скорее куда поближе. Впрочем, куда бы не отправили, а закончится всё проще: конвоиры любезно пристрелят меня в канаве у обочины «при попытке к бегству», которую сами и инсценируют. Впрочем, мотивы у них будут те же — стоит им лишь узнать, за что меня, и они тут же…».
Резкий стук двери вывел его из мыслей, вынудив обернуться. Впрочем, от столь неожиданного звука встрепенулись все, а некоторые даже потянулись к пистолетам (включая почти задремавшего Чарли). И все взгляды были обращены на неё. «Как и всегда, – мелькнуло у Джека в голове стоило ему только увидеть эту девушку, – Да уж, за такой и впрямь невольно поворачиваются все головы и следит взглядом всякий, кто не слеп».
На вкус Джека вошедшая дама уступала по миловидности почти что кукольному личику покойной Кэт. Однако он не мог не признать: будь он свободен, так не задумываясь потащился бы за этой рыженькой куда угодно — хоть бы и к самим вратам ада — лишь бы добиться её расположения! Высокая, статная, невероятно фигуристая — о её бюсте мечтала половина мужчин в зале, да и парочка девушек не отказались бы от такого же. Локоны рыжих волос стекали по её светлым плечам огненным закатным водопадом, словно предлагая последовать за ними, в недра этого манящего декольте. Плечики красотки покрывало меховое манто, дополнявшее своим серебристым мехом платье в тон, через высокий разрез которого то и дело, при каждом её шаге мелькала столь же прекрасная точёная ножка красотки, а на тонкой шее искрилось дорогущее колье с несколькими крупными изумрудами и рубинами, обрамлёнными россыпью бриллиантов.
Однако Джек был не прав, он не смог угадать мысли окружающих.
Почти все в зале, за редким исключением, поспешили отвести от неё вожделеющие взгляды как можно скорее, ведь знали, чья это женщина. А тех, кто не знал быстро предостерегли окружающие.
Исключением не стал даже «вдовец» Кэт, её муженёк-толстосум. «Смазливый ублюдок» и вовсе отвёл взгляд едва ли не первым, но, в отличии от прочих, он сделал это как-то озлобленно и с явственным недовольством, что не ускользнуло от опытного взгляда Джека.
– Всю ту ночь он провёл со мной, – заявила девушка на весь зал. – И он не мог совершить того, в чём вы его обвиняете. Я надеюсь, вы понимаете, что его требуется освободить?
Услышав это, Джек впервые за долгое время заулыбался, даже едва слышно засмеялся, но искренне и отрыто — как хорошей, доброй шутке. Ну с чего бы кому-то его отпускать, с чего? После слов какой-то девчонки, пусть даже и столь красивой? Да с чего, если полноценные показания уважаемого профессора просто выкинули в помойку, не посмотрев в их сторону? Этот суд куплен с потрохами, и виновный давно определён. «И имя этому бедолаге — Джек Рэтчет» – грустно усмехнулся сыщик сам про себя.
– Да, мисс Роджерс, – раздалось ей в ответ.
Джек даже не сразу сообразил, что речь о нём. А когда наконец сообразил — перестал понимать вообще что либо. Его отпускают? Что? Да почему?! Как так?! И даже «смазливый ублюдок» не возражает?! Что за чертовщина тут творится?
Бросив полный непонимания взгляд на Стоуна, он обнаружил друга в состоянии, в котором не видел его никогда: здоровяк Сэм, который смело общался с боссами мафии и не дрожал даже со стволом у виска смотрел на Джека с неподдельным ужасом на лице. И опять — да что за чертовщина?!
Ну и третий, чего уж...))
Несмотря на все трудности, Джек не упускает возможности для юмора... пусть и своеобразного
За все те годы, что Джек не работал в полиции, а занимался своими «частными делишками», как величали это бывшие коллеги, архив не изменился совершенно. Много пыли, много стопок с бумагами и коробок, расставленных совершенно бессистемно, и вечно недовольный сотрудник, сосланный сюда в наказание за какую-то провинность.
И сегодня этим избранным, что встретил Джека суровым взглядом через оправу очков и проглядывая сквозь клубы сигаретного дыма, который казалось не выводился тут веками, вне зависимости от сосланного неудачника, стала его давняя знакомая Марта.
– Уж не Джек ли это Рэтчет ввалился ко мне? Что, ад разверзся и выплюнул тебя обратно на грешную землю, чтобы ты продолжал изводить меня?
Джек улыбнулся такому приветствию и привычно отозвался в той же манере:
– Нет, меня выгнали, сообщив, что забрали по ошибке. На самом деле, им была нужна ты, ведь ты так хорошо справляешься с их работой! Так и сказали: пристрели старушку Марту, нам без неё никак. Слишком много грешников, а профессионалов пытки почти нет.
Оба они рассмеялись и «старушка Марта» даже протянула Джеку руку, по которой он чуть хлопнул в знак приветствия. Вся эта картина вызвала у Саливана лёгкий шок, ведь он знал Марту как злобного демона, способного отчитать матом любое начальство, не взирая ни на чины, ни на возраст, а тут вдруг столь дружеское, пусть и крайне своеобразное общение с кем-то?
– За какие грехи тебя на этот раз сослали, Марта? – усмехнулся Джек, облокачиваясь на бюро, за которым она гордо восседала и курила, приставив к ножке этого стола чемодан Кэт с папками компромата в нём.
– Всё за то же: за привычку переспрашивать.
– За что за что?
– За привычку… ах ты гадёнышь! – она наигранно злобно сверкнула на него глазами с излишне ярким макияжем.
– Но ведь согласись — бесит? – не унимался Джек, впервые за много лет сумевший её подловить.
– Да уж бесит… да только что я могу поделать, если я так привыкла? Ладно, чего припёрлись, красавчики? Дать мне повод для ночных грёз? Так не переживайте, вы в них и так есть! Когда муженёк, старый чёрт, не храпит как бульдозер и я успеваю заснуть первая…
– Это чудесно, Марта, спасибо за этот ужасающий образ, что будет преследовать меня в кошмарах всю оставшуюся жизнь — ты, грезящая ночами обо мне с Саливаном… господи, надеюсь хотя бы не вместе! Однако, мы пришли сюда по другому поводу. Мы — а точнее, детектив Саливан, ведь меня тут нет и быть не может, я на другом конце города — желаем ознакомиться с документами и уликами по делу расчленённых девушек.
– И это у меня поганые фантазии? – Марта скорчила недовольную гримасу. – Джек, к чему тебе эти поломанные куклы? Если тебе так нужна женщина, то я же всегда готова и почти раздеваюсь! Только сними номер в гостинице и вопрос решён!
– Боюсь, моя подруга тебе этого не простит и ты действительно отправишься в ад первым же рейсом. Но, если тебя это обрадует, то вторым полечу я, как ты и мечтаешь! – он чуть подтолкнул к ней чемодан.
– А кто она? – уточнила тётка, устало отрываясь от стула и задвигая чемодан под свой стол, верно истолковав намёки детектива.
– Ирландка, чистокровная.
– О-хо-хо, нет уж, уволь меня, Джек! Эти девчушки бешеные, я на такое не рискну. Лучше уж со своим увальнем, толстым боровом.
– А чего не с Чарли?
– Да какой смысл? Мало, что они с моим муженьком одинаковые, так твой Чарли отказывается не хуже тебя! А ведь целыми днями меня на работе держит, даже на обед не отпускает… муженёк уж пару раз заглядывал, требовал, чтобы номера не я оплачивала, а этот, с кем я… Заботится о семейном бюджете!
– Ну вот видишь, какой молодец! – Джек одобрительно закивал, протискиваясь мимо бюро. – Ладно, мы с пареньком пойдём поработаем. Он проследит, не переживай.
– Было бы за что — во всём он виноват, если вдруг что-то украдёте, – она кивнула на молодого полицейского и отвернулась ко входу, перестав обращать на мужчин хоть малейшее внимание.
...ну хватит, пожалуй) Думаю, этих отрывков будет достаточно, чтобы создать впечатление о тексте без лишних спойлеров) Кого-нибудь ведь уже заинтересовало?
Заинтересовало же, да?
В общем, приятного чтения тем, кто ещё не читал)
А скоро подумываю сюрприз к нему устроить... Но об этом позднее