Маша и драгоценные бородавки
Автор: Павел ВиноградовМой отзыв на рассказ Сании Шавалиевой «Яфеяжаб»
Автор предваряет рассказ упоминанием, что при его создании им двигало «новогоднее настроение», и оно там действительно есть. Хотя начало выглядит вовсе не радостно, а даже и довольно мрачно. Впрочем, некоторая нуарность — отличительная черта вообще всех сказок Шавалиевой.
Со всей очевидностью разбираемая вещь вдохновлена сказом Павла Бажова «Серебряное копытце», на который в тексте есть и прозрачные аллюзии. Можно даже сказать, что это римейк знаменитой волшебной истории уральского сказочника (он прямо упомянут в тексте). Однако повествование несёт печать тоже характерной для Шавалиевой сюрреалистической гротескности, порой даже пугающей.
Как и у Бажова, действие происходит в шахтёрском посёлке, но гораздо позже, хотя не очень понятно, когда именно. Главные героини обеих историй — маленькие девочки, жаждущие чуда, хотя ГГ «Яфеижаб», в отличие от бажовской, не сирота: живёт в бараке с отцом, матерью и стариком-соседом.
Переплетение фантастики и сурового реализма придаёт тексту силу и убедительность. Образные и точные описания нелёгкой повседневной жизни на фоне сгущающегося, сулящего поразительные события саспенса, делают восприятие вещи очень ярким:
«Холод выстуживал барак, кухню, мозги. Дед за час скрутил шестую папироску, постукал по ладони. Сдув крошки табака, нагнулся к печи, приоткрыл дверцу — выполз едкий дым, запутался в бороде, заструился в ноздри».
У Бажова такого нет. Как нет и прямого отображения психологических драм персонажей. Например, мать Маши Светлана с тревогой ждёт писем от сына из армии — а их не было уже полгода, и узнав от деда Васьки, что местная почтальонша потеряла на кладбище сумку с письмами, перепугавшись жуткого явления: «покойник из могилы, рожа белая, в чёрных бородавках…», глухой ночью и в смертельный мороз несётся её искать.
Имеется и спасённый дедом в лесу оленёнок, которого он пристроил в местной школе и которого очень хочет увидеть Маша, уверенная, что это то самое «Серебряное копытце», от удара которого являются самоцветы. Причём девочка осмысливает этот «фантдоп» совершенно практически: она продаст камушки и купит родителям и себе билеты, чтобы съездить к брату.
Есть тут и бажовский балаган — вернее, сарайчик, куда Маши идёт за растопкой для печи. Ей холодно и страшно, но в душе у неё уже живёт предчувствие чуда. И оно не обманывает: в сарайчике девочка встречает волшебное существо. Правда, это вовсе не чудесный козлик, а Яфеяжаб — так ей представился монстр: «Я Фея Жаб», но девочка решила, что это одно слово.
Яфеяжаб вовсе не напоминает романтических сказочных существ: ни фей, ни бажовского козлика. Впечатление она производит пугающе-комичное: зелёная, морщинистая, вся в отвратительных бородавках. Хотя в сцене знакомства ГГ с «феей» ощущается и ирония, интересно сочетающаяся с элементами хоррора. К примеру, существо всё время теряет свои бородавки (очевидно, от холода) и приклеивает их обратно, в чём добрая девочка ей помогает.
«Фея подслеповато прищурилась, негнущимися от холода пальцами подцепила бородавку с пола, согрела дыханием, придавила её ко лбу. Бородавка приклеилась, свесилась, как фасоль на стебле — одна, ещё одна».
Обстоятельства появления существа в сарайчике переданы довольно смутно. Конечно, это именно оно было «покойником», напугавшим почтальоншу на кладбище. И оно скрывается от врага — могучей Вьюги, напоминающей Снежную королеву Андерсена или Белую колдунью Льюиса. Почему они враждуют, не раскрыто, но жабья фея явно находится при последнем издыхании.
Тут возникает ещё один мотив из Бажова: проблемы на крыше. В сказе это запрыгнувший на балаган тот самый козёл, производящий копытом самоцветы. В разбираемой сказке ситуация хоть и схожая, но иная: кони Вьюги пытаются разбить копытами крышу сарайчика и добраться до Яфеижаб. А потом появляется и сама их хозяйка. Из жестокой обыденности ГГ попадает в не менее жестокое пространство сказки:
«По крыше сарая вдруг дробно застучало. Заскрипели доски потолка: вперемешку со льдом, снегом посыпался мох. Маша вжала голову в плечи, посмотрела наверх. Между двух досок образовалась чёрная щель — видно, как промчался табун белых лошадей».
Но тут же Маша возвращается в обыденность — помогая Яфеежаб скрыться от врагов, она поджигает сарайчик, за что получает яростную взбучку от деда Василия. Для маленькой девочки всего этого слишком много, и она убегает в морозную темень.
Какое-то время кажется, что всё закончится трагично: пропала Маша, пропала её отправившаяся искать сумку мать, брат Пашка сгинул в армии, а «фея» исчезла… Дед пребывает в полном горе и молится, сам не зная кому, надеясь на чудо:
«Не понимаю, как Сереге сказать. Сын не пишет, дочь пропала. Знал бы, что так будет, я бы этого оленёнка на руках домой приволок».
Но за страшной морозной ночью приходит светлое новогоднее утро, и всё разрешается чудесным образом: Маша, оказывается, добралась до соседки и благополучно провела там ночь, а потом находится и сумка с письмом от Пашки, который пишет, что скоро приедет. А главное, те самые бородавки Яфеижаб, оставшиеся у Маши, обращаются в чёрные жемчужины. Сказка-таки состоялась.
Несмотря на гнетущую атмосферу первой половины рассказа, автору действительно удалось повернуть его к светлому празднику. И читается он приятно, чему в немалой степени способствует «вкусный» язык с выразительными метафорами:
«Папироска, запалённая не от спички, а от живого огня с запахом древесной смолы, добиралась до самых потаённых уголков одинокой души».
А в нужных местах «низкий» сказовый стиль сменяется мистической поэзией:
«В небе словно носился табун белых лошадей: их хвосты и гривы развевались и поднимали в воздух целые охапки снега. Одна из лошадей особенно близко пронеслась над головой. Маша в страхе пригнулась. Лошадь умчалась ввысь».
Как видим, тут ещё и аллюзия на Дикую охоту — ко всем прочим литературным отсылкам, которых в тексте немало.
Покритиковать рассказ можно разве что за несколько торопливое изложение, вызывающее вопросы по сюжету и моменты провисания структуры. Например, как сказано, непонятна суть конфликта Яфеижаб и Вьюги. Да и куда «фея» исчезла, осталась ли жива или растворилась где-то в иномирье, читателю тоже хотелось бы знать. А «оленёнок серебряное копытце» — на самом деле обычное животное, спасённое дедом, фигурирует в сюжете только опосредованно, в разговорах персонажей. Понятно, что он введён лишь ради обозначения связи с произведением Бажова, но мне кажется, связь эта была бы очевидна и без него. Странно также, что дед Василий сразу узнаёт чёрный жемчуг — откуда бы у него такие познания?
Однако это лишь частные придирки к в целом красивой, интересной и оригинально выстроенной истории.
Имею возможность, способности и желание написать за разумную плату рецензию на Ваше произведение.