Как рождаются иллюстрации

Автор: Илья Шумей

Всем доброго здравия!

Сам не знаю почему, но решил вдруг поделиться с почтенной публикой частичкой творческого процесса. А именно тем, как у меня проходит работа над обложками и иллюстрациями.

Да, сейчас многие доверяют это нейросетям, я и сам прибегал к их услугам (конкретно я пользовался Кандинским). В качестве примера можно привести иллюстрации к стихотворению "Моя Леди Годива" (увы, на АТ его нет):


Или к рассказу "Хрупкий человек" (тут нейронка отрисовала только парня со смартфоном в руке, а остальное я городил уже сам):

Но вообще я, как заслуженный Старый Перд... простите, Винтажный Газогенератор, придерживаюсь классического подхода, когда сапоги должен тачать сапожник, а иллюстрации рисовать иллюстратор.

А потому у меня все начинается с горе-эскиза, дополненного текстовым описанием, ну а дальше в работу включается профессионал.

Здесь я решил показать несколько примеров такого сотрудничества по принципу "было-стало".

Вот, к примеру, как эволюционировала обложка к роману "Право последней охоты" (иллюстратор - Томас Франк):



Я всегда оставляю художнику некоторую "свободу маневра", в результате чего исходный замысел может измениться до неузнаваемости. Как в случае с обложкой к роману "Пряные дни" (тоже Томас Франк). Как видите, от первоначальной концепции не осталось практически ничего:

И это, черт возьми, здорово!

Иногда видение художника оказывается настолько ярче и фактурней моего, что аж дух захватывает!

Как, скажем, в случае с обложкой к роману "Падшие из ада" (иллюстратор - Александр Соловьев):

З.Ы. Мы потом добавили еще рамку и прочие рюшечки, но этот вариант лучше передает основную идею.

Грамотный иллюстратор способен вычленить из ваших спутанных объяснений суть замысла и требуемый настрой, аккуратно переложив их на холст, пусть даже цифровой.

Вот обложка к роману "Голос металла" (Александр Соловьев):

А иногда нужно сохранить ключевую идею и донести ее до читателя, ничего не расплескав по дороге. Порой этот процесс занимает довольно много времени и требует изрядного количества итераций, но результат того стоит.

Как в случае со стихотворением "Слышишь, слышишь?" (Александр Соловьев):


Ну и и от самого "заказчика" тут требуется немало. В конце концов, крайне сложно изобразить что-то, что и сам клиент слабо себе представляет, да еще и меняет свое мнение по несколько раз на дню. Это над нейросетками можно издеваться сколько угодно (причем бесплатно), а вот в общении с живым человеком требуется проявлять понимание и уважение к чужому труду.

А как по-вашему? Стоило оно тех мучений?

+63
120

0 комментариев, по

14K 0 1 481
Наверх Вниз