О силе Вершителей, любви и смерти
Автор: Ester SherimiВ Ехо весна, ветер свеж и колок (только не вздумай писать стихи!); призрачный поезд — твой личный морок: что ж, развлекайся игрой стихий. В памяти бьются мечты и звуки, запах листвы отбивает сон, дышится трудно от сладкой муки (после подумаешь обо всем).
...Мир рассыпается — жар и холод, цвета и тени — ты даже рад...
(...стены Черхавлы и Тихий Город, сны в пустоте и туманный сад, огненный кофе, беседы, встречи, чай с лепестками, мечты, друзья... глупо надеяться, дни не лечат...)
Вспомни, Вершитель, все было зря?..
(...Дом у Моста, луна над Хуроном, стёртые камни на мостовых...)
Ты познакомился с собственным клоном, только не звездным, а неживым: мертвая леди — оживший морок, сила Вершителя, злоба, страх, вкус вдохновения пьян и горек, нежная бездна в черных глазах, странное чудо и запах смерти...
«Самая лучшая, разве нет?..
...в Хэль-Утомане, ты знаешь, где-то...» Ветер приносит яблочный цвет, город русалок, ветра и краски, звёздные башни кажутся сном, город Рувай, туманные маски, горы драконов, мир близнецов.
«...Роща Шуайи... Не смей становиться хмурой игрушкой в руках подлецов!»
(ветры Изнанки свивают смерчи, рвут наваждения вязкий ил)
«Хватит вести эти глупые речи, лучшей судьбы ты не заслужил!»
Морок за окнами — мед и пепел, хищная нежность и стук колес — ты выпиваешь до дна свой ветер, делая жизнью обрывки грез. Любишь — не любишь? — лишь это каждый должен решить для себя, создав. Друг или пешка — лишь это важно, кто разрушает — уже неправ.
Мертвые души не любят солнце, снег и деревья, звенящий мир. Мертвые души смотрят в оконце, грязью заросшее, на остальных.
Вечные смыслы: творец и творенье, ненависть, дружба, один или все — сможешь ответить и дать прощенье?..
...Эль-Ютокан утопает в росе...
2019 г.