Приложение к "Красавице, чудовищу и волшебнику без лицензии"
Автор: Мария ЗаболотскаяЗавершила давно начатое небольшое дело. Дополнила КЧВ пояснительной запиской - про имена собственные и прочую ботанику с мифологией.
https://author.today/reader/80729/4233077
* * *
Давно собиралась добавить небольшую пояснительную записку к этому тексту. Часть этой информации я публиковала в своем паблике, еще что-то мелькало в комментариях, и меня постоянно донимала мысль, что это все стоило бы систематизировать.
Начну пояснения с того, что эту историю я в свое время придумывала, чтобы в процессе работы вспоминать о чем-то добром и спокойном. И остановилась, как это ни странно звучит, на сборе гербария – в юности пришлось посвятить некоторое время этому делу. К тому же в руки мне очень вовремя попала книга с мифами и легендами о цветах, и я решила, что это знак: выбор верный. Думать о цветах, читать мифы о цветах, собирать в своей книге гербарий – прекрасная вселенная.
Отсылки эти я делала в первую очередь для самой себя, держа в уме, что они не должны мешать читателям воспринимать историю без дополнительных объяснений. Так что читать это приложение вовсе не обязательно – оно не добавит ничего важного к сюжету или к образам героев. Но если вам интересно, откуда взялись те или иные детали – добро пожаловать.
Кстати, в отзывах мне попадался вопрос — почему в этой истории соседствуют имена, как будто относящиеся к разным сеттингам: Джунипер и Заразиха, Мимулус и Живокость. Да, это, скорее всего, противоречит сложившейся фэнтези-традиции, но зато вполне отвечает традиции ботанической, где зачастую в ходу одновременно латинское и местное название растения — анемона и ветреница, аквилегия и водосбор.
Принц Ноа.
Почему принц именно Ирис? Не королевская лилия, не хризантема, не... кто угодно другой?..
Во-первых, потому, что внешность принца - "в фиолетовых тонах" - я придумала едва ли не в первую очередь, и хотела подобрать цветок, который отражал бы эту цветовую гамму. Фиалка на мой взгляд была слишком женственной, а мне нужен был цветок лесной, дикий, даже болотный - не хотелось выбирать что-то уж очень садовое. Разве могло иметься у принца Пиона или Тюльпана заброшенное родовое гнездо среди лесных озер? У растения должен сохраняться естественный ареал произрастания!..
Во-вторых, как это ни странно, королевские лилии во Франции на самом деле и есть ирисы.
The fleur de lis is widely thought to be a stylized version of the species Iris pseudacorus, or Iris florentina (Считается, что геральдическая лилия является стилизованной версией вида Iris pseudacorus или Iris florentina)
Так что растение геральдическое и славное, вполне годится для того, чтобы стать тотемом древнего рода.
В-третьих, мне показалось подходящей деталью то, что листья ириса ассоциировались с мечами. Род принца Ноа не только славный, но и очевидно воинственный в прошлом - мечи ему подходят и хорошо смотрятся как постоянный мотив орнаментов в Ирисовой Горечи - я несколько раз упоминала об узорах из листьев, похожих на клинки. Усадьба - место недоброе, в прошлом - крепость, и мечи повсюду должны свидетельствовать об этом.
О листьях-мечах:
...благодаря заостренным листьям, в некоторых германских языках ирис получил название «мечевидная лилия» (Sword-lily, Schwertlilie) и мог смешиваться с гладиолусом (лат. gladius — меч). Это позволяло сделать его атрибутом Марии и отождествить с семью мечами, пронзающими грудь Богоматери.
Так что ирис в каком-то смысле - это такая злая вооруженная лилия.
В-четвертых - и эта деталь меня очаровала - ирис называют сорочьей травой. Тема фейри в те времена, когда я начала придумывать эту историю, была на пике популярности, и почти всегда волшебному народу по канону был положен мудрый мистический ворон в качестве альтер-эго или спутника. Ноа, разумеется, тоже кто-то вроде фейри, и я решила, что ему прекрасно подойдут сороки - это почти те же вороны, но образ совершенно другой. Сорока-воровка, сорока на хвосте принесла — воровство, новости и сплетни. Мне было приятно немного подшутить над фейри-каноном таким образом.
А еще дикая роза, крокус, фиалки, ирисы, лилии, гиацинт и дельфиниум (он же - живокость) - согласно легенде составляли букет, который собрала Персефона перед тем, как ее украл Аид. Эти цветы попали вместе с ней в подземное царство и поэтому именно их она любила больше прочих. Эту легенду (в обезличенном формате) вспоминает принц в бреду после нападения кошек, чтобы подчеркнуть избранность своей фамилии. А госпожа Живокость в споре с гоблином Заразихой не просто так утверждает, что ее род не уступает в древности роду Ирисов, тем самым всерьез уязвляя менее знатного домоправителя-соперника.
Джунипер.
Это имя тоже имеет отношение к ботанике: так на латыни называется можжевельник. Героиня – человек, и ей вовсе не обязательно давать «растительное» имя, но поначалу концепция истории была немного другой: персонажи-люди в ней почти отсутствовали. К имени я привыкла, оно прочно ассоциировалось у меня с чем-то безусловно полезным и здоровым. Когда-то на занятиях по дендрологии нам рассказывали байку (или нет?..), будто военные госпитали в былые времена располагали именно в можжевеловых рощах, поскольку воздух там был настолько насыщен фитонцидами, что выполнял функцию антисептика, т.е. воспаление ран происходило гораздо реже. Сама Джуп в первую очередь представлялась мне героиней, от которой исходит отрезвляющая и оздоровляющая сила честности — и никакое другое имя с ней уже не вязалось.
Мимулус.
Так на латыни называется губастик; скромный, но по-своему обаятельный цветок. Название происходит от латинского слова mimus, что значит комедиант или шут. Опять же, не стала менять «ботаническое» имя на «человеческое», поскольку трагикомической фигуре мэтра Абревиля, переживающего бесконечную полосу злоключений, оно шло как нельзя лучше. Вдобавок, в имени заключалось зловещее пророчество — бакалавру магического права в Ирисовой Горечи суждено было играть роль сорочьего шута.
Заразиха.
Речь идет о существующем на самом деле растении-паразите: "Зарази́ха (лат. Orobanche) — род растений-паразитов семейства Заразиховые" и выбрала я его в качестве имени для достаточно неприятного персонажа не только из-за подходящего звучания, но и потому что о растении говорится следующее: "Корни превращены в гаустории, присасывающиеся к корням растений-хозяев". Мне показалось, что это очень хорошо совпадает с ролью самого гоблина-управляющего в этой истории. Именно так он и поступает с господами, которым служит.
А упомянутые гоблином кузены Пучкоцвет и Вшивосемянник, кстати, тоже вполне себе реально существующие растения семейства Заразиховые.
Эсфер Молочай.
Выбор пал на молочаи из-за их ядовитого едкого сока — это качество было к лицу злодейке-отравительнице, создательнице отравленных заклинаний. В английском у молочая есть названия Cat's Milk, Madwoman's Milk - кошачье молоко, молоко безумной женщины. Образ зловещей мачехи принца сложился очень легко — ядовитое молоко вместо крови, прикормленные им змеи и кошки... И ее дочь — молочай прекрасный (но о ней поговорим в другой истории... когда-нибудь).
Ранункуло-Отравитель.
Лютик, ранункулюс, или, как его реже называют - лютый цвет. Разумеется, опасен. И прославлен Шекспиром: «...Из лютика было приготовлено снадобье, которое аптекарь дал Джульетте, чтобы она погрузилась в сон, так похожий на смерть» (с). У лютика есть общая черта с молочаями — едкий млечный сок. Принц говорит после встречи с ним: «....Никогда не доверял тем, в чьих жилах течет молоко. Что Молочаи, что Тараксакумы — дрянь с пустырей, с обочин дорог”. Тараксакумы - это одуванчики; высокомерный сноб Ноа в своем замечании не только объединяет их всех по признаку млечности, но и определяет лютики, молочаи и одуванчики, как сорные растения, низкий род.
(возможно, приложение будет дополняться)