Мой перевод Yesterday

Автор: Олег Пелипейченко

Говорят, сегодня юбилей битловской песни "Yesterday". Я в свое время попробовал перевести ее на русский язык как можно точнее, получалось не очень, так что пришлось перевести немножко по-другому, и тогда получилось. Собственно, вот, перевод таки да, точный.

YESTERDAY

 Yesterday all my troubles seemed so far away.
 Now it looks as though they're here to stay,
 Oh, I believe in yesterday.

 Suddenly, I'm not half the man I used to be.
 There's a shadow hanging over me,
 Oh, yesterday, came suddenly.

 Why she had to go, I don't know, she wouldn't say.
 I said something wrong, now I long for yesterday.

 Yesterday love was such an easy game to play,
 Now I need a place to hide away,
 Oh, I believe in yesterday.

 Why she had to go, I don't know, she wouldn't say.
 I said something wrong, now I long for yesterday.

 Yesterday love was such an easy game to play,
 Now I need a place to hide away,
 Oh, I believe in yesterday.

ДАВЕЧА

 Давеча лиха злые в нети канули,
 Но обстали вкруг таперича...
 Ох, верую я в давеча.

 Изневесть я домекал, што инаким стал.
 Надо мною морок нависью.
 Пришло внезапу давеча.

 Пошто ты ушла - не смекну, а ты - молчок.
 Верно, гиль я баял, и алчу давеча.

 Давеча было любленье забавушкой -
 Схорониться где бы нонеча.
 Ох, верую я в давеча.

 Пошто ты ушла - не смекну, а ты - молчок.
 Верно, гиль я баял, и алчу давеча.

 Давеча было любленье забавушкой -
 Схорониться где бы нонеча.
 Ох, верую я в давеча.

+98
120

0 комментариев, по

3 918 22 299
Наверх Вниз