Мой перевод Yesterday
Автор: Олег ПелипейченкоГоворят, сегодня юбилей битловской песни "Yesterday". Я в свое время попробовал перевести ее на русский язык как можно точнее, получалось не очень, так что пришлось перевести немножко по-другому, и тогда получилось. Собственно, вот, перевод таки да, точный.
YESTERDAY Yesterday all my troubles seemed so far away.Now it looks as though they're here to stay, Oh, I believe in yesterday. Suddenly, I'm not half the man I used to be. There's a shadow hanging over me, Oh, yesterday, came suddenly. Why she had to go, I don't know, she wouldn't say. I said something wrong, now I long for yesterday. Yesterday love was such an easy game to play, Now I need a place to hide away, Oh, I believe in yesterday. Why she had to go, I don't know, she wouldn't say. I said something wrong, now I long for yesterday. Yesterday love was such an easy game to play, Now I need a place to hide away, Oh, I believe in yesterday. | ДАВЕЧА Давеча лиха злые в нети канули,Но обстали вкруг таперича... Ох, верую я в давеча. Изневесть я домекал, што инаким стал. Надо мною морок нависью. Пришло внезапу давеча. Пошто ты ушла - не смекну, а ты - молчок. Верно, гиль я баял, и алчу давеча. Давеча было любленье забавушкой - Схорониться где бы нонеча. Ох, верую я в давеча. Пошто ты ушла - не смекну, а ты - молчок. Верно, гиль я баял, и алчу давеча. Давеча было любленье забавушкой - Схорониться где бы нонеча. Ох, верую я в давеча. |