Название у реки забавное, а ситуация - не очень
Автор: BangBangВнимательные читатели "Берега мёртвых" должны помнить, что у Блу есть круглый шрам на плече - след от старого пулевого ранения. В новой главе "Дороги мёртвых" рассказываем, как же она его получила. А так же: удалось ли ввести в эксплуатацию оборонительное сооружение? Кого их община обнаружила по соседству? Что подарили малышке Элис на день рождения?
Местный мост, как и все мосты в обоих штатах, на подъездах забит брошенными тачками, а на въезде, конечно же, красуется разоренный блокпост. Убедившись, что путь на ту сторону все же расчищен, Майк притапливает, чтобы скинуть с хвоста особо ретивых мертвяков. Я все еще костерю гнилую братию, лишившую меня удовольствия всласть порыться в книгах, когда одна из шин джипа лопается с оглушительным треском так, что он немедля проседает на бок. Я только умостившегося частью под ногами, частью — на мне Каро к себе прижать успеваю. Но Майк тут же сбрасывает скорость, выравнивает машину, и она не встречается с порыжевшим от вечной влажности ограждением моста. Будь за рулем я — точно бы бочину свезла… Да, броневик больше и безопаснее, но он жрет слишком много дефицитного топлива. В последнее время приходится отдавать предпочтение машинам полегче.
— На что мы напоролись?! — восклицает Доминго, на всякий случай взяв автомат наизготовку.
— Черт знает, мелкого мусора под колесами полно, — откликается Майк, затормозив. Джип уже прилично нагружен за три дня вылазки, так что перекос из-за сдувшейся шины ощутимый. Некоторое время мы сидим, внимательно осматривая окрестности, но никакого движения на том берегу не заметно. К сожалению, обзор перекрывают второй блокпост на выезде с моста и нагромождение разнокалиберных машин по левую сторону.
— Прикрой, — бросает Майк Гонсалесу, и оба они выбираются из машины. Меня охватывает нехорошее предчувствие… Я спихиваю Каро вниз, велю лежать смирно и тянусь за своим карабином.
— Какая-то хренова растопыренная железяка, — сердито констатирует мехвод, осмотрев поврежденную шину. Мы с Сарой выбираемся из машины: колесо надо менять, а периметр — охранять. Майк достает домкрат и берется за привычную работу.
Часть дорожного полотна вдоль ограждения приподнята над дорогой — пешеходная дорожка. Я становлюсь на нее, приподнимаюсь на цыпочки, осматривая окрестности. И тут вдруг что-то с чудовищной силой бьет меня в плечо, разворачивая вокруг собственной оси и отшвыривая на перила. Я не успеваю даже зацепиться — инерция удара перекидывает меня через невысокую ограду, и я лечу вниз с моста, в реку с забавным названием Таллапуза. Грохот выстрела догоняет меня уже в полете.
«Только не башкой!» — мелькает паническая мысль.
Удар.
Темнота.