Листая прошлого страницы. "Родина смотрела на меня"

Автор: Любовь Семешко

Стихотворение "Родина смотрела на меня" Джек Алтаузен написал в 1942 году. 

Судьба Якова Алтаузена развивалась довольно необычно. Он родился в семье золотоискателя-старателя и в 11 лет оказался в Китае. Там он работал в гостиницах, продавал газеты, служил в качестве боя на пароходе, который курсировал между Шанхаем и Гонконгом. Кстати, именно тогда он стал Джеком.

 Через несколько лет Алтаузен перебрался в Сибирь и сразу активно включился в общественную жизнь. В Иркутске вступил в комсомол, познакомился с будущим поэтом Иосифом Уткиным и вскоре оказался в Москве. С середины двадцатых годов работал в различных довольно известных газетах. Параллельно был членом литературной группы "Перевал" и писал стихи, поэмы. Джек Алтаузен выпустил 17 книжек. В 1934 году выступал на Красной площади, приветствуя челюскинцев.  

Когда началась Великая Отечественная война, уже на второй день ушёл добровольцем на фронт. 

               Родина смотрела на меня

              Я в дом вошёл. Темнело за окном,

             Скрипели ставни, ветром дверь раскрыло.

             Дом был оставлен, пусто было в нём,

             Но всё о тех, кто жил здесь, говорило...


             Валялся разный мусор на полу,

             Мурлыкал кот на вспоротой подушке,

             И разноцветной грудою в углу

             Лежали мирно детские игрушки.


             Там был верблюд, и выкрашенный слон,

             И два утёнка с длинными носами,

             И Дед Мороз, весь запылился он,

             И кукла с чуть раскрытыми глазами,


             И даже пушка с пробкою в стволе,

             Свисток, что воздух оглашает звонко,

             А рядом в белой рамке на столе

             Стояла фотография ребёнка...


             Ребёнок был с кудряшками, как лён,

             Из белой рамки здесь, со мною рядом,

             В моё лицо смотрел пытливо он

             Своим спокойным ясным взглядом.


             Стоял я долго, каску наклоня,

             А за окном скрипели ставни тонко,

             И Родина смотрела на меня

             Глазами белокурого ребёнка.


             Зажав сурово автомат в руке,

             Упрямым шагом вышел я из дома

             Туда, где мост взрывали на реке

             И где снаряды ухали знакомо.


             Я шёл в атаку, твердо шёл туда,

             Где непрерывно выстрелы звучали,

             Чтоб на земле фашисты никогда

             С игрушками детей не разлучали.                                          

Джек завоевал своим творчеством большую популярность среди бойцов и командиров. Солдаты читали и переписывали стихи Жеки (так они называли военного корреспондента), отправляли домой. Они верили его строкам и ценили их.

Поэт стал первым литератором, награждённым орденом Красного Знамени. Во время наступления в районе Изюм–Лозовая–Барвенково, собирая материал, Джек попал с частью в окружение. По словам очевидцев, ему предлагали улететь на самолёте с другими военными журналистами. Алтаузен вместе с Михаилом Розенфельдом, корреспондентом "Красной звезды", отказался, решив выходить из окружения со своей частью. Не удалось. Не вышли. Джек Алтаузен погиб 27 мая 1942 года. 

   ...Обо всем мне жена написала

   И в конце, вместо слов о любви,

   Вместо "крепко целую", стояло:

   "Ты смотри, мой хороший, живи!

  

   Ну, а если от пули постылой..."

   Тут шли точки неровной строкой,

   И стояло: "Запомни, мой милый,

   Есть бессмертие в смерти такой".

Читать, листая прошлого страницы, можно в сборниках

https://author.today/work/432095

https://author.today/work/454704

            

+144
152

0 комментариев, по

20K 36 636
Наверх Вниз