Словесный рефрейминг)))

Автор: Алевтина Низовцева

По вечеру же к нам с визитом явился профессор Берекли. Стоило ему очутиться на пороге, как заботливый родитель предстал в полном блеске неукротимой ярости, на которую мог быть только способен крайне возмутившийся невозмутимый человек. Как он орал! Окажись он сейчас в очередной военной командировке, то наверняка бы своим криком разом заглушил все залпы пушечных орудий! И тут ни коем образом не было месту быть никак не проявляющей себя контузии, некогда полученной им во время одного из ожесточенных боев. Nulla salus bella est (лат. Нет блага в войне).

Герой-орденоносец, защитник Отечества, будучи во временном запасе, на гражданке, на относительно мирной земле, сейчас он хладнокровно защищал самое дорогое, самое близкое, самое бесценное, единственное, что у него осталось от своей семьи. Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet (лат. Счастлив кто смело берет под свою защиту то, что любит).

Не успел профессор Берекли толком поздороваться, как получил строгий выговор с обвинением в циничной халатности по отношению ко мне, к единственному сыну заведующего отделением. Заботливый родитель неистовал, как только мог неиствовать действенный офицер, который по возвращению домой завидел там кромешную разруху от боевых действий внезапных атак вражеского неприятеля. В бравой военной выправке он заявил, что насил меня выходил, да и сейчас мое хрупкое телесное и чрезвычайно нежное душевное здоровье пребывает в весьма подорванном состоянии.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem (лат. Старайся сохранить присутствие духа даже в затруднительных ситуациях). Профессор Берекли оценивающе посмотрел на меня. В это время я, более-менее пришедши в себя после утреннего необъяснимого, сидел в кресле и, навостривши уши, расчесывал свои подживающие запястья. Оценив мое упорство в столь нелегком деле, профессор Берекли брезгливо фыркнул и отвернулся.

- Аллесандро, друг мой, - заслышалась вкрадчивая интонация заговорщического шепота, - я прекрасно понимаю твои родительские чувства, но прошу внимательно выслушать и принять мои слова с благоразумием. Имеются большие подозрения, что у Мартина серьезное душевное расстройство.

Homo non trium caunearum (лат. Человек трех фиг не стоящий)!.. Бросаю злобный взор на слащаво-озабоченного профессора Берекли и, поджав уши, расчесываю запястья с сердитой нервозностью.

- В связи с чем, - продолжает мой добрый инквизитор, - я…

- Само собой он расстроился! - перебивает заботливый родитель.

- Расстроишься тут… - ворчу себе под нос, с тройным усердием расчесывая бледно-зеленую желтизну остатков синяков.

Non scholae, sed vitae discimus (лат. Мы учимся не для школы, а для жизни). По счастью заботливый родитель ничего не смыслил в психиатрии. Я, в общем-то, тоже ничегошеньки в ней не понимаю.

- Речь совсем не про это! - сердится профессор Берекли и возвращается к своей слащаво-заверительной интонации, - Дело в том, Алесандро, что я подозреваю у твоего сына тяжелое психическое расстройство.

- Да нет, - отмахивается заботливый родитель, - он такой шебутной с самого детства. Есть в кого! Его мать точно такая же была.

Non sum qualis eram (лат. Я теперь не тот, каким был прежде)!.. Грустно вздыхаю торжественно-строгому фрачному одеянию и понуро расчесываю невыносимо свербящие запястья, чуть ли не плача по своему синенькому костюмчику.

- Скорее всего, - в участливой настойчивости говорит профессор Берекли, - у Мартина с детства имелось психическое расстройство и сейчас оно прогрессирует в самой открытой форме.

- Молодой, пылкий, горячий, - пожимает плечами заботливый родитель.

- Тут на лицо буйное помешательство, - тихонько говорит профессор Берекли, косясь в мою сторону.

- Его мать также была восприимчивой и эмоциональной, - молвит заботливый родитель.

- У него истерия с припадками бешенства, - заверяет профессор Берекли.

- Да, он характерный, своенравный и свободолюбивый, - не без гордости кивает заботливый родитель и добавляет отстраненным голосом, - Стефания была робкой, несмелой…

Запястья чесались невыносимо сильно. Невыносимо сильно жглись они под рьяным напором моих коротко остриженных ногтей, до кристального блеска наполированных от трения.

- У него то и дело приступы помутнения рассудка, - гнет свою правоту профессор Берекли.

- Его мать также обладала богатой фантазией, - отстаивает свою линию заботливый родитель.

- Он страдает паранойей, - с большой подозрительностью посматривает на меня профессор Берекли.

- Тут любой застрадает! – бросает в ответку заботливый родитель и отрешенно продолжает с тихой грустью, - Стефания была впечатлительной и очень ранимой…

Finis vitae, sed non amoris (лат. Кончается жизнь, но не любовь). Завидев блеснувшие слезы, я восхитился тем, насколько сильно заботливый родитель любил мою горячо любимую маменьку и насколько сильно любит ее до сих пор.

Semper fidelis (лат. Верный всегда). Вечно скитаемый по озимым квартирам, по холодным блиндажам, вечно перекидываемый из гарнизона в гарнизон он приезжал в Запретные дали крайне редко и был в данном имении, разве что, на правах гостя. Вечно метаемый между семьей и воинской службой он никогда не забыл нас, хоть никогда и не писал.

- Он сам с собой разговаривает, - меж тем наливается ярым багрянцем профессор Берекли.

- А чего ему не поговорить-то? – невозмутимо отражает заботливый родитель, - он общительный по природе.

- Он такую ахинею несет, - потеет профессор Берекли.

- Он начитанный, - не удивляется заботливый родитель.

Мы с маменькой знали, что заботливый родитель всегда помнит о нас, несмотря ни на что, и любит, пусть и не выказывая в открытую своих чувств. Amor non quaerit verba (лат. Любовь не требует слов).

- Он внезапно решил, что его хотят его убить, - произносит профессор Берекли осторожно-настороженным тоном и заметно повышает голос, гневно косясь на меня, - ты бы только видел, что он творил.

- Любой бы гемофилик на месте Мартина и не такое бы вытворил, - повышает голос и заботливый родитель, затем поясняет, чеканя каждое слово, - у моего сына гемофилия. Об этом черным по белому написано в его медкарте, в которую никто из вас даже не заглянул.

Завидев, что расчесываю уже до крови, немедля прекращаю сию агрессивную деятельность и перехожу к более щадящему облегчению жизни своих так жестоко покалеченных запястий. Посмотрев в лицо заметно занервничавшего профессора Берекли, заботливый родитель поворачивает голову в мою сторону. В это время я, выставив перед собой согнутые в локтях руки со всей силы дую на запястья. Заботливый родитель смотрит на профессора Берекли и красноречиво молчит. Нависает тяжелая пауза.

- Не хотел озвучивать этого прежде, - говорит профессор Берекли заметно дрожавшим голосом, - хоть и должен был поставить тебя в известность как заведующего. Дело в том, Алессандро, что твой сын давно увлекается морфием. Как это не прискорбно, но Мартин заядлый морфинист.

- Нашел морфиниста! – возмущается заботливый родитель, - Да мой Мартин уколов до смерти боится.

- Он пьет, не просыхая! – взбеленяется профессор Берекли.

- Красное вино является для него лекарством при анемии, - объясняет заботливый родитель, - и потребляет он его всегда в меру, как и любой другой за ужином.

- Он из борделя не вылезает! – неистово кричит профессор Берекли.

- Откуда известно? – нарочито удивляется заботливый родитель.

- С ним невозможно работать! – заявляет бардовый точно свекла профессор Берекли.

- Любознательный, целеустремленный, - гордо заявляет заботливый родитель.

Посмотрев на горделиво улыбающегося меня, профессор Берекли злобно заскрежетал зубами.

- Скажи только честно, - молвит заботливый родитель, - что ты мне хочешь доказать, Чарльз?

- Дорогой Алессандро, - вернулся к вкрадчивому тихоголосью убеждающего тона профессор Берекли, - советую тебе как другу показать Мартина хорошему психиатру. Я могу завтра договориться с Амадеусом Кеслером. Конечно, тебе тяжело это принимать, но, пойми, твой сын опасен для общества.

- За своими детьми смотри! – грозно рявкает заботливый родитель, - И за женой тоже!

С нескрываемым ликованием наблюдаю за тем, как добрый наставник мгновенно сникает, а вскоре бросает на меня взгляд ревности. Sagittainterdum resiliens percuit dirigentem (лат. Иногда отраженная стрела, убивает пустившего ее).

Сердито хмыкнув, заботливый родитель потребовал извиться передо мною за весь причиненный ущерб. В полном безмолвии профессор Берекли прошествовал по гостиной зале, служившей еще и столовой залой, и моей комнатой. В лютом молчании подошел он к креслу, в котором во фривольной позе располагался я в томительно-ликующем ожидании.

повесть Великий хиропрактик:

https://author.today/work/307350

119

0 комментариев, по

5 279 0 283
Наверх Вниз