Внезапное озарение
Автор: MorcelebОсознал, почему не буду читать книги Ланцова, даже если забить на все косяки с заклепками.
Меня раздражает смешение стилей, когда в соседних абзацах "ох ты княже гой еси кровищу вражию соси проливаше, зрозумий думу господу во славу и Рассеюшке во благолепие" и мемасики из стендапа в авторской речи.
Сразу вспоминается анекдот - вы, евреи, либо кресты снимите, либо трусы наденьте. Хочется старославянского? @@ошь все в стиле
и не пытайся переходить на новояз.
Если у тебя герой каким-то хером хорошо понимает, что говорят хроноаборигены, то что мешает пропустить из речь через фильтр попуданческого (иного-то нет) сознания и не сношать читателям мозг "поидоша смердъ в руци фЪидорския"? Иностранный язык почти никто не вставляет в книги (да-да, я помню Конгрегацию, но там латынь была к месту).
Но это вкусовщина - судя по популярности многим нравится эдакий винегрет.