Авторам: Автоматический дубляж книг в Youtube
Автор: Серж МаршаллБлагодаря возможностям ИИ в Youtube в прошлом году появилась возможность автоматического дубляжа звукового канала ролика на иностранные языки. Автоматический дубляж генерирует озвучку с английского на хинди, французский, немецкий, итальянский, японский, испанский, португальский и индонезийский языки. В случае, если ролик выходит на одном из этих языков, YouTube автоматически переведёт его на английский.
Русские слова дублируются только на английский. Автоматический дубляж включен по умолчанию. Произношение получается достаточно четкое и разборчивое.
Что это может дать авторам?
Можно расширить аудиторию своих книг. Вы начитываете свои тексты, подбираете картинки и видео, размещаете в Youtube, настраиваете автоматический дубляж на выбранные языки и получаете аудиокнигу/ролик на другом языке!
Ссылку на английский вариант книги можно разместить на сайте любителей книг за рубежом. И у вас появится шанс стать популярным на совсем новой площадке. Ведь суммарная аудитория потенциальных читателей книг в мире на английском (к примеру) составляет 1,5 млрд. человек.
Как вам идея?