Вандализм. Было - стало
Автор: Гульнара ЧерепашкаБаронесса-поджигательница, она же хозяйка сгоревшей усадьбы из книги https://author.today/work/415084, оказалась еще и изрядным вандалом. Следы после ее исчезновения впечатлили даже суровых сыщиков:
- Мы обнаружили то, на что не обратил внимания местный инспектор. Следы остались не только от огня. Следы рубящего орудия - причем их немало. Мы нашли их на двух предметах здесь, в прихожей. Словно здесь происходила борьба.
Сначала - слова сыщика о поджоге. Теперь - борьба. Несчастный случай в поместье с каждой новой подробностью все более походил на злодеяние. Судьба жены представала в еще более трагических красках, чем прежде.
- Словом, если это была борьба - то странная. Такое впечатление, что кто-то весьма настойчиво пытался зарубить ее светлость. А она раз за разом ловко уклонялась от атак. И в итоге неизвестный злоумышленник изрубил мебель, что оказывалась за ее спиной. Уверен, что этому должно быть объяснение. Только пока не вижу его.
Ронан с горечью узнал старинный комод, стоявший в этой зале, еще когда его самого на свете не было. Как там Гото сказал - местный инспектор не обратил на это внимания? Должно быть, он слепой - этот местный инспектор.
Огонь безобразно обуглил комод - странно даже, как тот не рассыпался прахом. Но вид широких рубленых трещин на фасадах некогда покрытых эмалью ящиков поистине удручал.
- Это именно следы рубящих ударов, - эсквайр покачал головой. - Нанесены они были до того, как пламя охватило помещение. Наши эксперты придерживаются такого мнения. И даже инспектор согласился с ними, когда ему указали на эти трещины. Он сослался на спешку, когда осматривал здание в первый раз.
- Вот как, - пробормотал Ронан, продолжая глядеть на изувеченный комод.
- И вот еще, - в голосе эсквайра снова послышались сочувственные интонации. - Кажется, это были часы, верно? - он повел рукой.
О да, это были часы. Старинные часы, очень дорогие. Их привез морем еще прадед Ронана. И они три поколения простояли здесь, в этой парадной зале. На обугленном корпусе красовались в точности такие же трещины, как и на комоде. И правда - складывалось впечатление, что кто-то пытался зарубить Фиону. А она бегала по зале, уклоняясь от ударов. Всякий раз за ее спиной оказывалась мебель…
- Постойте! - воскликнул Ронан, осененный здравой мыслью. - А почему вы сказали, что это именно Фиону пытались зарубить? Не уверен, что она сумела бы уклониться от нескольких десятков ударов подряд!
- Хм. Вы, пожалуй, правы. Видимо, ссора и драка произошла между виновниками пожара. Но где в это время была ее светлость?
- Фиа… была связана, беспомощна и ничего не могла поделать с этим безобразием?
Что же в тот вечер происходило на самом деле?
Она задержалась лишь внизу, в просторном холле. Положив аккуратно на софу сумку и плащ, взяла в руки заранее приготовленный топор.
Взгляд сам собой упал на комод. Тот самый, антикварный, которым так гордился Ронан. Помнится, он не единожды попрекал ее – ее! – за недостаточно бережное отношение к дорогой вещи с богатой историей.
Сейчас эта история пополнится кое-чем новеньким, вовсе небывалым.
Топор взвился над головой и опустился на изящные резные фасады выдвижных ящичков. На витые узоры с позолотой и тщательно выписанными эмалевыми рисунками.
Больше десятка неумелых ударов. Аж плечи заныли. Право, в таком виде комод ей нравился куда больше. Но оставалось кое-что еще: старинные часы, которые Ронан каждый день лично заводил, не доверяя этого даже управляющему. А на Фионе лежала обязанность следить за ними.
Им досталось меньше, чем комоду. Впрочем, разница была невелика. Пожар уничтожит это различие.
Женщина, широко улыбаясь, выбежала на крыльцо. Вечерний воздух обвеял разгоряченное лицо свежестью.