Исторические сплетни
Автор: Николай Владимирович БеляевПомнится, давным-давно у меня был пост о "фразах, не дослушанных до конца".
Сегодня сдуру заглянул в дискуссию к булкохрустам (так, если кто не знает, называют тех, кто считает, что в Российской Империи всё было просто зашибись, а потом пришли злые большевики и всё испортили).
Так вот. Там мне сказали такое, чего я ещё не слышал: дескать, французская булка - самая что ни на есть пролетарская еда
Ну, оставим это на совести сказавшего (как всегда, никаких имён), а мне вспомнилось классическое, приписываемое Марии-Антуанетте: "Если у них нет хлеба, то пусть едят пирожные".
Забавно, но оригиналом этой фразы считается вот такая, имеющая противоположный смысл: "Если булочники не могут обеспечить людей хлебом - пусть продают людям бриоши по цене хлеба".
Забавно, правда?
Классическое "Убивайте всех, Бог на небе узнает своих" изначально звучало как "Жаль, что нам пришлось убить столь многих. Надеюсь, Бог на небе узнает своих".
Не менее классическое "Патриотизм - последнее прибежище негодяя" - кривой перевод фразы "При некоей доле патриотизма даже негодяй может послужить своей стране". Да, это придумали англичане - ничуть не русские первыми предложили направлять осуждённых в зону боевых действий за амнистию ;)
А вы верите популярным фразам из интернета? ;)