Субботнее, хоть и не самое весёлое
Автор: Елена СтаниславоваНа днях снова послушала "Сказки Дальнего Севера" — с их озвучки началась наше сотрудничество с Катюшей Сычёвой, которое затем переросло в своеобразное соавторство и, полагаю, даже в настоящую человеческую дружбу, хоть мы пока и не встречались.
Поэтому субботним отрывком сегодня будет фрагмент моей "Сказки о дочери ирландского конунга".
Корабль приближался к берегу. Бухту, глубоко вдающуюся в сушу, с одной стороны обступали невысокие скалистые горы, над которыми клубился туман, а по другую её сторону раскинулась унылая неровная пустошь. На берегу стояли люди, с нетерпением ожидающие участников похода.
Наконец, корабль уткнулся килем в черный песок, и кто-то подтолкнул Мэйв, поясняя, что надо покинуть судно. Мэйв неловко спрыгнула в холодную воду и побрела вперёд.
Среди людей на берегу она сразу заметила ещё молодую статную женщину с красивым лицом, которая с любопытством оглядела её сверху донизу. Новый хозяин Мэйв подозвал женщину движением руки и отдал ей какие-то приказания, а сам пошёл по направлению к большому длинному дому с дерновой крышей.
— Пойдём со мной, — обратилась к ней женщина.
Мэйв без труда поняла её слова, хотя наречие, на котором та говорила, звучало немного непривычно.
— Меня зовут Киара. Эйрик велел тебя накормить и переодеть. И ещё ты должна помыться. И назови своё имя.
— Мэйв.
— Ты ирландка?
— Да. Я младшая дочь Кербалла мак Мурекайна из рода Уи Дунлайнге, достославного короля Ленстера. Я выполнила своё предназначение и ушла в монастырь Святой Девы Бригиты в Угтер Арде. Оттуда меня и похитили.
— Принцесса, значит. Забудь об этом. Теперь ты тира Эйрика. Его наложница. Если угодишь ему, жизнь твоя будет не особенно тяжёлой. А не угодишь — она может быстро оборваться. Его предыдущая наложница слишком долго расчёсывала свои волосы…
— И что с ней случилось? — спросила Мэйв, не дождавшись продолжения фразы.
— Ему надоело ждать, он вытащил меч и отсёк ей голову.
Мэйв вздрогнула и споткнулась на ровном месте.
— Считай, что я тебя предупредила. Забудь, что ты принцесса, — повторила Киара.
— Я не принцесса. Я монахиня... была монахиней, — тихо сказала Мэйв. — А из монастыря меня утащил человек по имени Бьолан. А потом отдал Эйрику, когда тот потребовал.
— Бьолан — вольноотпущенник Гейрмунда, Эйрикова отца. Он взял тебя первым? — поинтересовалась Киара.
— Да, — тихо ответила ей Мэйв.
— Это плохо. Эйрик не любит подбирать крохи с чужого стола. Тебе лучше быть с ним весьма учтивой. И ещё тебе придётся как можно скорее выучить местный язык. Мне велено тебе в этом помогать.
Эта сказка немного в духе нуарного реализма. Но свет в тоннеле всё-таки виден.
Сказку можно прочитать, а можно послушать её, рассказанную серебряным голосам Катерины (ссылка на сборник, по оглавлению найти несложно).
Хоть это и сказка, но в ней много правды, которую я выцедила из исторических источников. Бонд Гейрмунд существовал в Исландии эпохи народовластия (читай "эпохи викингов"), монастырь на побережье Ирландии тоже (и был разграблен викингами), как и жил некогда король Ленстера Кербалл мак Мурекайн из рода Уи Дунлайнге...