Беспощадная самокритика
Автор: Александр НетылевПрисоединяюсь к флэшмобу от Степана Сказина (https://author.today/post/682837). Цель - рассказать о слабых сторонах своих произведений.
А символом моей самокритики послужит вот эта картинка-кроссовер с героинями трех циклов) Эйтрину опять не позвали))
Итак...
1. У меня очень плохо с описаниями обстановки. В целом, основной упор у меня на диалоги; но если описаниям персонажей я стараюсь внимание уделять, то декорации местами походят не то на театральную постановку, не то на артхаус вроде "Догвилля". Что хуже, иногда я сам упускаю детали места действия; после разгрома разбора моей музой сцены из "Незримых нитей" раскинутые как крылья руки в монашеской келье стали печальным мемом.
2. Также плохо у меня с ощущением расстояния. Зачастую путешествия описываются "в режиме телепортации": вот они уехали, а в следующей сцене они приехали. Если я хочу как-то отразить то, что дорога заняла время, то чаще всего вставляю проходную боевую сцену вроде нападения разбойников.
3. У меня немало моментов, кочующих по разным циклам и создающих между ними аналогии. Особенно в отношении личностей ключевых персонажей. В результате у того, кто впервые меня читает, может создаться ощущение, что "все не то, чем кажется", - но тот, у кого уже пара циклов за спиной, сходу догадается, к примеру, что парень, в котором видят Все Зло Мира, на самом деле благородный герой.
4. При всей любви к своим героиням я склонен к определенному пещерному сексизму. В романтических отношениях вообще и в сексе в частности (как минимум в первом) инициатива гораздо чаще исходит от мужчины. Гораздо чаще герою приходится и спасать героиню из опасных ситуаций, даже если она не изнеженная принцесса Линетта, а заклинательница Сюин или паладинка Эйтрина.
5. Я не придерживаюсь единообразия ни в жанре, ни в стилистике. Я могу в юмористическом фэнтези вдруг подробно показать ПТСР персонажа, которому каждую ночь в кошмарах являются убитые им люди, а в возвышенном рыцарском романе - описать, как благородная принцесса делает минет. Кроме того, даже в совершенно европейских по стилю произведениях у меня неизбежно прорываются мотивы китайского сянься.