Из сборника "Прогулки, путешествия, мечты"
Автор: мария-фернандаВена
Проворные трамвайчики Кольца.
Идем вперед, к герою-иностранцу.
Еще один в углу зеленом плаца.
Как схожи оба знатных удальца!
А дальше, в тесном дворике дворца, –
Фигура неприветливого Франца.
Веселый шум изысканного танца
Звучал ли здесь когда-то без конца?
А может быть, открыться нам не смея,
Под призрачную музыку Равеля
И ныне пляшет призрачная знать?
Былое – прах. Нет хуже приговора!
В печальный мрак таинственного створа
Удастся заглянуть кому? – Как знать!
Утес и море
В ненастный день в полуночных краях,
Знакомых, впрочем, праздному скитальцу,
Сквозь злость ветров, забыв про стыд и страх,
Из раза в раз, стирая в брызги пальцы,
За берега хватается рукой
Холодное неистовое море,
Гонимое таинственной тоской
И смешанным с проклятой страстью горем,
У гордых скал валяется в ногах,
Рыдая, как античная Ниоба
Рыдала о погубленных сынах.
А великан, надменный, крепколобый,
Стоит утес, глухой ко всем мольбам.
О, вряд ли он подобен богу Фебу:
Не дарит милость алчущим волнам,
Не тронут плачем северного неба...
Но ночь пройдет, и берега покой
Не возмущен посапываньем бриза...
А мне казался страстью и борьбой
Один лишь всплеск нелепого каприза!
Мумия
Я дочь царя, седого властелина,
Который был богат, силен и строг.
Кто смел дерзить? У ослабевших ног
Он видел рабски скрюченные спины!
Прошли века... Музейная витрина
Заменит мне родительский чертог.
Вот я в плену. Наука как предлог.
И ходят, смотрят, будто я картина.
Подите прочь! Ведь евнухи, вельможи -
Да что они! - и воин в львиной коже
Тянули губы к девичьим перстам.
Полубогине слух ласкали оды...
А здесь я как потеха для народа,
И каждый день острить найдется хам!
Жених и рабыня
Все стихло. Отходят полночные сны
От тяготы летнего жара.
Под ласковой сенью прибрежной сосны
Стояла влюбленная пара.
Они, зря не буду я тратить слова,
Богами могли бы казаться,
Как юноша может в свои двадцать два,
Как может красавица в двадцать.
В глазах у подруги не гнев, не печаль,
Не страх нежеланной разлуки -
Фальшивая ревность. Вопрос: "Отвечай!
По нраву тебе та старуха?"
И будто уже не владея собой,
Девица о землю бьет стопу.
Но только спокоен ее Антиной,
Знатнейших жених Пенелопы:
"Поверь мне, она не сравнится с тобой -
Сказал он ревнивой рабыне, -
Она будет только постылой женой,
А ты моей вечной богиней".
"А если вернется пропавший супруг? -
Спросила рабыня. - Что делать?" -
И чтобы прогнать свой внезапный испуг,
Прильнула к могучему телу.
"Ну, эта беда обойдет стороной.
Голубка, не стоит бояться.
Смотри, твой избранник такой-то рукой
Прогонит бессильного старца!" -
Ответа не ждал благородный жених
И обнял рабыню за плечи.
И море безмолвно, и ветер затих,
И кончились праздные речи.
А боги, напрасно не тратя слова,
Тихонько могли любоваться:
Он был так прекрасен в свои двадцать два,
Она так цвела в свои двадцать...
Сборник: