Готовое решение для публикации на зарубежных платформах

Автор: Cloud

Если у вас уже есть читатели и платные главы на Author.Today, значит, ваша история работает. Но русскоязычная аудитория - это лишь малая часть возможных доходов.


Англоязычный рынок в 10+ раз больше: тысячи читателей готовы платить за новые главы - но важно, чтобы перевод сохранил ту самую атмосферу, ради которой ваши подписчики ждут продолжений.


Я делаю литературный перевод с русского на английский так, чтобы эмоции, стиль и ритм текста остались нетронутыми. Не “Google Translate + правка”, а полноценная адаптация под западного читателя.


● Что я предлагаю:

> Перевод и редактура текста для Amazon, RoyalRoad, и других площадок

> Адаптация аннотации и описания под западный рынок

> Консультация по публикации и монетизации за рубежом (где и как публиковать; как переводить деньги...)


○ Чтобы вы могли оценить подход, переведу бесплатно до 500-1000 слов вашей книги.

○Работаю максимум с 3 проектами, чтобы уделять внимание каждой книге.

○По любым вопросам пишите в лс, буду раб на них ответить! 

○Для вашего удобства работаю через kwork


P.S. Живу в США (иногда отвечаю не сразу из-за разницы во времени), знаю требования англоязычных платформ. Все права на текст всегда остаются за вами.

0
71

0 комментариев, по

75 2 1
Наверх Вниз