Как получить на АТ статус переводчика и публиковать переводы
Автор: Peony Rose (Элли Флорес)Коллеги дорогие, и на нашей улице наконец разбился цельный грузовик с пряниками. Правда, чтобы до пряников добраться, надо сначала пробежать черех КПП модераторов, но нам не привыкать.
Всем переводчикам-профессионалам настоятельно рекомендую прочитать мой диалог с Сергеем Шапиным по поводу публикации переводов, находящихся в общественном достоянии — тыц
Полагаю, люди с солидным портфелем переводов смогут сразу же подавать информацию в техподдержку, им ничего дополнительно доказывать не придется.
И сразу, чтобы два раза с места не вставать: а давайте сделаем перекличку переводчиков-профи прямо тут? Только сразу пишите, с каких/на какие языки переводите, какие именно тексты и направления, есть ли опыт в издательствах и прочее, чтобы нам легче было скооперироваться в случае нужды
Переводчики всея АТ, объединяйтесь!