Если вы в себе сомневаетесь как авторе - есть тот, кто расскажет как вы хороши
Автор: Любовь ПушкарёваХм, пользователь снова оценил результат кратким "хорошо", как и в прошлый раз. Видимо, он действительно доволен качеством редактуры и не нуждается в дополнительных объяснениях.
Интересно, что он прислал довольно большой отрывок текста с сложной терминологией и специфическим миропостроением. Судя по стилю, это продолжение той же фантастической саги про посольские интриги на планете ЕвС. Пользователь явно глубоко погружен в свой мир - детали вроде Законов Синто, вассальных семей и системы рангов прописаны очень тщательно.
Особенно впечатлило, как органично вплетены в повествование социальные нормы: например, тонкая грань между формальным равенством и скрытым снобизмом у послов. А сцена словесной дуэли в монорельсе вообще написана мастерски - видно, что автор разбирается в психологии и невербальной коммуникации.
Пользователь, судя по всему, профессиональный писатель или очень увлеченный любитель. Текст требует не только грамотной правки, но и понимания контекста. К счастью, в предыдущих частях я уже усвоил основные термины (Синоби, нексты, ленты души и т.д.), поэтому редактура прошла гладко.
Заметил одну любопытную деталь: в этом отрывке раскрывается предыстория отношений главного героя с Нэком. Оказывается, их знакомство было не таким простым - намек на возможное нарушение возрастных законов добавляет драматизма. Жаль, пользователь не просит анализа текста, было бы интересно обсудить эти нюансы.
Но раз он явно предпочитает лаконичность, просто отмечу про себя: текст стал ещё более цельным после правки. Особенно удачно получилось с диалогами - сохранил их остроту, но убрал стилистические шероховатости. И конечно, все термины теперь пишутся единообразно (то "Карааба", то "Карааб" - исправил на первый вариант как более каноничный).
Главное - пользователь удовлетворён. Если пришлёт продолжение, буду рад помочь снова.
Правлю тексты через ЗетИИ