Путевые заметки

Автор: Аста Зангаста

В России писатель больше чем писатель. Он титан духа, небожитель и  духовный наставник. Заметил это я в электричке --- на свое текущее место  работы я езжу со станции, названной в честь одно из героев Битвы Пяти  Воинств. Ехать всего 30 минут, но путь, хоть и пролегает мимо известных с  детства топонимов --- вроде "Ромашково", уныл и скучен. 

Поэтому я в эти моменты перевожу Петеньку Гамильтона. Каждый день по 1  часу четыре с половиной дня в неделю --- и половина романа как с куста.  Скоро отдам на коррекцию и выложу сюда. (Уже выложил) Интрига в этом моменте  делает паузу, так что половинку романа можно считать первой частью. 

Так вот --- кондукторши, милые дамы примерно одного со мной возраста,  очень интересовались, что это за пассажир у них постоянно сидит и  пишет. Ну, я, без ложной скромности и рассказал: "Так мол и так, я  писатель. Зовут меня Пелевин, вы наверное меня уже читали". Божечки!  Видели бы вы, как сменилось отношение ко мне после этих слов. Вся  поездная бригада --- кондукторши, охранники, уборщицы -- стали со мной  здороваться. "Здравствуйте Виктор Олегович" --- твердили они. Я поначалу  не понял шутки, но потом до меня дошло. 

У меня больше не проверяли билеты. Никто больше не возмущался, когда  я, по своей писательской привычке творил, упирая ноги в соседнее кресло,  чтоб положить на колени ноутбук. Охрана перестала надоедать мне  мелочными придирками, когда я пил свое традиционное пятничное пиво. Со  мной стали делиться мелочами и жалобами на свое и столичное начальство. 

Всё-таки Россия была есть и будет читающей страной. 

Зы. А как похорошел Гамильтон в русской редакции! Слов нет, до чего хорошо: 

— Пошили скотине пальто на ватине, — пробормотал Каллум, снимая с  бесчувственного тела стеганую куртку, — скажи спасибо, что я оставлю  тебе свитер, — добавил он, стянув валенки и брюки.

+12
454

0 комментариев, по

2 461 597 5
Наверх Вниз