Субботний отрывок #8. Вкусы на женщин
Автор: Александра ВыдраФлэшмоб от Марики Вайд. Отрывок из "Песни драконьей кости".
~ ~ ~
— Господин советник? Командующий Торговец приносит глубочайшие извинения, его задержали неотложные дела. Прошу, следуйте за мной.
Ещё на середине речи Сикис заметил, что альты сдерживают смешки.
— Слуга, советник не я, — ломано сказал мужчина. — Тебе следует извиниться перед её превосходительством госпожой аль-Берк.
Сикис избегал смотреть на женщину — чего доброго, оскорбит этим, — но теперь пришлось. И снова мысленно выругался. Строгое закрытое платье с высоким воротником и длинными рукавами беззастенчиво обтягивало все её роскошные изгибы, смоляные блестящие волосы лихой волной уходили под полупрозрачную вуаль. В Великих Долинах подобного срама не носили, здесь ценили свободный крой, который равно спасал от жары и холода, не стеснял движений и скрывал всё, что должно быть открыто только возлюбленному. Зато и ограничений на общение между полами не знали! А альтка вздёрнула породистый нос, надменно сжала широкие порочные губы и норовила прожечь Сикиса взглядом подведённых глаз.
— Прошу прощения, госпожа аль-Берк. Позволь провести тебя к пленным людям султана, — пролепетал он.
— Мне обещали, что меня встретит временный командующий. Я подожду здесь, — ответила она глубоким грудным голосом с неуловимым акцентом.
Сикис выругался про себя в третий раз, словами, которыми обычно не думал, и с трудом подавил желание сбежать. Кто знал, когда соизволит явиться командир? Кроме того, ему совершенно не следовало встречаться с этой женщиной. Пока Сикис судорожно пытался найти выход, во двор вошёл Эмин, разодетый как на приём к наместнику, с улыбкой во все тридцать два безупречных зуба, склонился перед альткой так низко, что перо на тюрбане коснулось земли, и худшие опасения Сикиса подтвердились.
— Почтеннейшая госпожа Озлем аль-Берк, если твоё сердце столь же милостиво, как прекрасны твои черты, ты простишь ничтожного смертного, который вынудил тебя ждать на солнце, недостойном опалять твою кожу, — на едином дыхании пропел командир.
Лицо этой ведьмы смягчилось.
— Веди, временный командующий, — приказала она.
Сикису очень хотелось провалиться сквозь землю. Ему было стыдно за командира, который рассыпался в подобострастных комплиментах и блуждал мутным взглядом по прелестям госпожи аль-Берк. Оставить его без присмотра Сикис не решился.
~ ~ ~
Читать этническое фэнтези в сеттинге инков, индейцев и османской империи