Как понять, что книгу написал я?
Автор: Demon SanyaФлэшмоб от Марии Заболотской, на который наткнулся у K.J.Riley.
Как понять, что книгу написала я:
1. Оформление диалогов. Диалоги курсивом оформляю, наверное, только я. Да, может это и жутчайший садомазохизм, но мне нравится видеть, где идёт текст автора, а где реплика героя. Знаю, это не совсем правильно (не нужно в очередной раз врубать мне учительницу-поучительницу, я всё равно не прислушаюсь), но так уж "склалось". "Я художник, я так вижу".
2. Ещё одна отличительная черта моих диалогов (особенно это касается цикла "Огненный демон") - пьесовская или сценарная подача в сочетании с художественным стилем. Быть может и это не совсем правильно, но зато помогает не сбиться в длинных беседах, в очередной раз пытаясь сообразить, кто из героев говорит. А уж если персонажей в сцене больше двух, без этого довольно сложно. А всё дело в том, что одно время я довольно часто натыкался на подобное:
- Привет, - сказал он.
- Привет, давно не виделись, - ответила она.
- Как твоё ничего?
- Ничего.
- А если поподробнее?
Уже на 3-4 передаче я начинаю тупить и не понимаю, кто из персонажей говорит фразу. Приходится возвращаться чуть ли не к самом началу и врубать вторую попытку. И это ещё хорошо, если периодически встречаются слова автора, а бывали тексты, где и такого не было. Так что мои сценарные оформления - "Не баг, а фича".
3. Скудная детализация - ещё одна моя Ахиллесова пята (итого уже три пятки). Я как не люблю читать многостраничные описания внешности героев или окружения, так и писать про них. Но я исправляюсь и кое-где небольшие описания всё-таки делаю.