Субботний отрывок
Автор: Анна МиолайПеребирала главы и материалы следующего тома "Пути Истока", нашла сцену. Пусть будет на этот раз что-то из еще неопубликованного
...Лайрин то ли почувствовала, что Тара за дверью, то ли случайно выскочила прямо перед ней. На фэйри было купленное в Истине изумрудное платье с золотой вышивкой, то самое, которое пришлось ушивать и переделывать под её фигурку. В волосы вплетено множество тонких разноцветных ленточек.
— Наконец-то! — воскликнула она, — я уже заждалась! Идём скорее!
Фэйри потащила её в комнату.
— Лайрин, — начала возражать Тара, — если ты готова, пойдём. Мне всё равно не во что переодеваться.
— Что?! — не поняла та. — Как не во что? А это?
Лайрин схватила с кровати и сунула Таре под нос ворох синей ткани, и та с удивлением узнала платье из Истхина, надетое лишь раз для примерки.
— Ты его забыла в комнате в трактире, — сообщила Лайрин, — пришлось, правда, с магией складывать. Но я разгладила всё. Смотри.
Она развернула и встряхнула платье, чтобы Тара могла рассмотреть.
— Надевай давай! — потребовала Лайрин. — А я тебя причешу!
Тара вспомнила первое впечатление от своего отражения там, в Истхине. Была в том моменте какая-то мистика. Тогда она с трудом себя узнала и даже размышляла, понравилась бы она Линту в нём.
Но сейчас она видела себя. Пусть с распущенными волосами и серебристыми ленточками, вплетёнными в две тонкие косички, в красивом платье. Но это была та же Тара, что и всегда. Слишком простое лицо, без румян и белил. Она никогда не умела ими пользоваться. Неровно отросшие волосы, которые и острижены когда-то были как попало, лишь бы не лезли в глаза.
— Ну вот, — Лайрин заулыбалась, — другое дело.
Захотелось хоть ненадолго почувствовать ту же лёгкость, что во всём сопровождала фэйри. Тара засмеялась:
— Да. Разве что вот это, — она приподняла юбку, демонстрируя совсем не подходящие под наряд видавшие виды сапоги до колен.
— О! — Лайрин ни на секунду не выглядела озадаченной. Она распустила завязки своей сумки и вытащила оттуда туфельки из плотной чёрной не то замши, не то ткани и протянула Таре, — Надевай!
— Ты смеёшься? — она взяла обувь и покрутила в руках, — они не налезут на меня.
— А ты попробуй, — уверенно посоветовала Лайрин.
Тара стащила с ноги один сапог, стянула чулок и вставила ногу в туфельку, уверенная, что пятка будет торчать дюйма на полтора. Ничего подобного. Обувь села так, будто под неё и шилось.
Лайрин радостно захлопала в ладоши.
— Я же говорила.
Тара, глядя на неё, сказала, не сдерживая улыбки:
— Волшебные тётушки так себя не ведут.
— Волшебные тётушки? — не поняла Лайрин.
— Сказка есть такая, — ответила Тара, — мне не в детстве рассказывали. Жила-была бедная девушка, которую обижала мачеха и сводные сестры. Однажды они отправились на бал, а девушку заперли в подвале. Но появились её волшебные тётушки, сестры её матери, выпустили её из подвала. Одна наколдовала красивое платье, другая — крылатого коня, а третья — волшебные туфельки, которые были впору только девушке, чтобы она могла поехать на бал. И все три волшебным образом изменили её внешность, чтобы она была самой красивой.
— И что потом? — заинтересованно, но слегка недоумённо спросила Лайрин.
— Ну... — Тара задумывалась, вспоминая детали сказки, — там в неё влюбился молодой король. Он позвал её покататься на лодке по реке. И она, садясь в лодку, оставила на берегу свои туфельки. Но после бала, когда она вернулась домой, волшебство исчезло. А туфельки почему-то не пропали. Они остались у короля. И он искал свою возлюбленную, примеряя их всем девушкам в королевстве. Только никому они не были впору. Кому-то становились слишком малы, а кому-то, наоборот, велики. А когда, наконец, он добрался до неё и туфельки пришлись ей впору, король её не признал, пока волшебные тётушки снова не навели своё колдовство и не сделали её самой прекрасной в мире...
— Хм... Что ж, ей пришлось всю жизнь ходить под иллюзией? А король её, что, полюбил за один день просто за красоту? Да ещё и иллюзорную?
Тара слегка опешила, вопросы были неожиданными. Она никогда не рассматривала старую детскую сказку с такой точки зрения. Действительно, для фэйри, которые сами обладают магией, волшебство из их человеческих сказок всё имеет название и форму. Если нечто развеивается со временем, значит, оно всего лишь нематериальная иллюзия.
— Это просто сказка, Лайрин, — наконец, ответила она, улыбнувшись, — придуманная людьми. А люди ведь не владеют магией. Это просто выдумка. У вас разве не рассказывают детям сказки?
Хотя какие у фэйри волшебные сказки, если магия — их повседневность?
— Истории... Ну, вообще рассказывают. Только иногда сложно понять, где выдумка, а где — правда. Многие считают выдумкой ивэль...
— Это какое-то волшебство, связанное с... Хм... со взаимной любовью?
— Ну, да. Двое фэйри плетут ивэль, соединяя свои жизни, судьбы и души. Говорят, тогда магия становится сильнее. Эти двое живут намного дольше и покидают этот мир в один день. Но... Знаешь, говорят, что у владыки Альвхайденгарда Калиад'эл был ивэль с фэйри Двора Дня. Только она умерла очень давно, а он всё ещё жив. Так что... Может, не всё, но часть сказки — выдумка. Пойдём уже, — подскочила Лайрин, — слышишь, там уже музыка играет.
Она потянула Тару за руку...
И по традиции нейросетевой арт. Тара в платье

Это был первый арт, где я добилась нужного мне типажа![]() | Это героиня на обложке![]() |

