Рисовые страсти
Автор: Ник ВенджинсСегодня всемирный день риса!
По такому случаю мне бы хотелось подразнить вас вкусными блюдами из риса,
которые встречаются на страницах моих книг.
— Ты принесла ужин?
— Да, мой господин.
Каори расстаралась на славу. На ужин она приготовила семь блюд и украсила их лепестками всевозможных цветов. Между тарелками парили вырезанные из бумаги фигурки птиц и бабочек.
Шин поднял бровь, рассматривая подносы с едой.
Удон-суп, тушеные овощи в любимом кисло-сладком соусе, шашлычки с маринадом, уложенные на миску ароматного риса... Даже приготовила окономияки — фирменное блюдо уличной кухни Осаки — капустные блинчики на гриле, от одного вида на которые у Шина заурчало в животе, а рот наполнился слюной.
Каори знала все его пристрастия в еде и порой умело этим пользовалась, чтобы получить для себя привилегии или подарки. Когда на столе, помимо красиво расставленных блюд, появились еще и моти, Шин окончательно… протрезвел. Ведь это было его самым любимым лакомством! Разноцветные рисовые лепешки-шарики с начинкой из фруктового пюре и заварного крема неожиданно сыграли против Каори: Шин разозлился.
"К чему все эти знаки особого внимания? Она на самом деле думает, что меня можно купить миской супа и десертом?!"
В любой другой ситуации мужчине следовало бы тайно порадоваться женскому соперничеству и борьбе за него — такого неповторимого и желанного обеими красотками. Но только не в случае с женщиной-ниндзя.
— Я не голоден, — соврал он, отодвигая яства. — Зачем столько еды? У нас что, сегодня какой-то праздник?
— Нет, — как можно невиннее улыбнулась ему Каори, всё еще надеясь на благосклонность и свято веря в постулат, будто путь к сердцу мужчины лежит через его желудок. — Мой господин, вы серьезно ранены, поэтому мне захотелось поддержать вас любимыми блюдами.
Шин фыркнул, не поверив ни единому слову.
— Господин разочарован во мне? — опустив взгляд, мягко спросила Каори. Однако, как бы она ни силилась, но заплаканные глаза и заложенный нос ей не удалось замаскировать. — Чем я вызвала ваше недовольство и недоверие?
— Всем, Каори, — лупил наотмашь Шин, сам не понимая, что им движет в такой момент. Он мог бы поклясться, что не желал причинять боль Каори, но почему-то делал это. — Однако если бы ты серьезно разочаровала меня, то уже не жила бы.
— Я знаю, — вскинулась она. — Поэтому и спрашиваю. Вдруг я всё еще могу загладить свою вину перед вами.
— Каори! Прекрати меня выбешивать! — Схватился за меч Шин.
Она упала на колени, распластавшись перед ним.
— Немедленно встань.
Но девушка не шевелилась.
— За твое неповиновение я могу лишить тебя жизни. Тебе известны наши законы!
— Вы добрый господин. Ни разу вы не лишили жизни тех, кто ослушался. В отличие от других братьев и наставников.
— А вот тебя возьму и лишу!
— Лишите! — подняла голову Каори и сложила руки в молитвенном жесте.
— Глупая. Иди отсюда. Занимайся своими женскими делами. На сегодня достаточно лечения.
Она неожиданно припала к его коленям. Растерявшись, Шин сначала хотел зарезать ее, потом онемел на пару минут, когда девушка принялась наглаживать его бедра, после чего с заметной теплотой в голосе попросил:
— Повторяю в последний раз: уходи.
Фрагмент из романа
"Будет завтра. Шиноби"
_____________________________________
Небольшой обеденный стол, две лавки, полки и шкаф для посуды, сплетенные из тростника коврики и корзины – вот и всё кухонное богатство. Но Хмель искренне считала, что лучше этой кухни не найти. Только здесь она ела самые вкусные баоцзы, крем-супы, кисло-сладкие овощи и маринованный бамбук. И только здесь ей открывались тайны.
Хмель терпеливо ждала и с обожанием наблюдала за тем, как Баоху ополаскивал заварочный чайник. Для начала он откинул длинную седую бороду на плечо, затем подхватил широкий рукав своей одежды и лишь после этого принялся выбирать сорт чая. Хмель всегда казалось, что для серьезных разговоров старик подбирал какие-то особенные, волшебные составы. Аромат чая врезался в память также сильно, как и темы бесед. Вот и сейчас Баоху выбрал чай с листьями лотоса.
Фрагмент из романа
"Розовый лотос"
______________________________________
— Тебе выпал последний шанс, — пыхтела няня, придирчиво рассматривая внешний вид своей подопечной, пока та нервно откусывала рисовые пампушки, щедро политые сладким сиропом. — Не капни на одежду!
— Мыфыфф... — с набитым ртом профыркала Эйми.
Набрасывая ей на плечи накидку, подбитую мехом, няня напомнила:
— Если ты и сейчас не сможешь выполнить задание «по-настоящему», которое для тебя припасли советники, то… сама понимаешь… Господину Нагаи придется передать бразды правления не по наследству. Ты просто обязана! Не опозорь свой род.
— Да-да, иначе у нас отберут старинный замок, храм и додзё, что испокон веков стоит на месте пересечения миров. И тогда мы потеряем своё привилегированное положение.
— Как минимум.
— А максимум?
Фрагмент из романа
_____________________________________
— Ну что, разгильдяйки, — прищурил свой зелёный глаз наш коммандос, — опять пловом весь офис пропахнет? Никак, что ли, не можете дойти до кафе?
— Там холодно! Мороз трескучий, — надула губы Оксана. Это она умеет — губы надувать. Они у неё и без надувания дутые. Все мужики ведутся. И босс, кажется, тоже, особенно когда она такими сверкающими глазками стреляет.
— Проветрили бы... — отвернулся команданте.
«Ага! Не железный, значит, — сделала вывод я. — Может, и мне тоже попробовать? Всё-таки палка палкой, но я далеко не дурнушка, к тому же второй размер груди — это не так уж и мало. Не минус же, в конце концов. Да, у меня нет надутых губ Оксаны и эффектных длинных волос нашей Инги, я с короткой, но пышной стрижкой; блондинка, синеглазая, с ангельским личиком, стройными ножками... и мне совсем не хочется без денег Новый год справлять! Даже подарки не на что купить, да и за квартиру надо чем-то заплатить, не то ещё окажусь на улице аккурат под бой курантов... Придётся домой к матери возвращаться и оправдываться, мол, не смогла, не сумела самостоятельную жизнь построить... жрать нечего, жить негде, пустите переночевать... Нет. Только не это!»
— Эрнесто, — тихонечко обратилась я, — а можно мне... я тут... поговорить надо.
Он окатил меня насмешливым взглядом и указал головой в сторону «совещательной» комнаты. Я неуклюже поднялась с кресла, задела бедром свой стол и... весь плов, что стоял на краю...
— Отлично, — убийственным тоном прокомментировал Эрнесто, — теперь это по всему полу ещё разлетелось. И даже под шкафы.
Фрагмент из романа
"Сто глупых идей"
________________________________