Роман "Странник века", Андрес Неуман, 2009, на русс. 2022, пер. О.Кулагиной

Автор: Владимир Чакин

Родился в Аргентине, с детства живет в Гранаде, один из лучших современных писателей, пишущих на испанском.

Высокоинтеллектуальная - вместе с тем легко воспринимаемый стиль, - сложноорганизованная, многожанровая (если можно так выразиться) проза с очевидными элементами сюрреализма. В тексте синтезированы жанры любовного, интеллектуального, исторического, политического романов, детектива, классической и современной поэзии XVIII-ХIX веков, проблемы взаимных переводов поэзии на европейские языки, пейзажные, погодные зарисовки (стихотворения в прозе) и т.д. Сложно охватить весь круг проблем, затронутых автором в романе.

Первое, что поразило при чтении, пластичный подход ко времени и пространству: все плывет, все вокруг постоянно изменяется, и человек вынужден жить в мире тем же способом, при этом не приспосабливаться, отдаваясь течению, а сохранять себя, свои принципы, свои интересы, понимая, что все всегда относительно и преходяще, но иначе ты растворяешься и выпадаешь из жизни.

Насколько ярки, выразительны, символичны образы главных героев и казалось бы второстепенных персонажей в романе. По каждому персонажу можно написать отдельное эссе, в котором будет детальнейшее описание внешности и состояния духа, причем в зависисмости от конкретной жизненной ситуации, сегодняшней погоды, запредельных флуктуаций мироздания. Каждый персонаж вносит посильный вклад в общую картину бытия странного, полуаморфного выдуманного города на пересечении наций, стран, религий, укладов, торговых путей и много чего еще. И это центр цивилизованной Европы - Пруссия, Саксония, Испания, Франция.

Сколько интересного узнает читатель о поэзии того давнего времени, сколько точек зрения высказывается автором на проблему перевода поэтического текста с наглядными примерами. В городе организован Салон, в котором по пятницам встречаются интеллектуалы города, чтобы пообщаться, высказать свою точку зрения на ту или иную проблему, поучаствовать в дискуссиях. Идея Салона дает автору возможность описать духовную атмосферу посленаполеоновского времени в Европе со многих точек зрения.

Конечно, центральной линией романа является любовная, но так оригинально и странно показанная, так и хочется сказать, сюрреализм да и только. На мой вкус излишне пусть тонкого и высокохудожественного, но эротизма, хотя возможно с целью привлечения массового читателя. И любовные сцены, и жаркие дискуссии в Салоне, и трогательные сцены в пещере шарманщика, включая его болезнь и смерть, и прогулки по городским улицам и окрестностям Вандернбурга, движущегося города, - все это происходит в зыбкой, не настоящей, изменчивой атмосфере мира и века. Ханс приезжает в город на денек, переночевать и отправиться дальше по своим делам, ведь он путешественник по духу, но он задерживается на день, неделю, месяц, год, встречает любовь. Но все преходяще, любимая выходит замуж, но в итоге не выходит, он все-таки уезжает, и она тоже уезжает, покидая свой косный мир, но он об этом не знает и возможно никогда не узнает.

Сложно классифицировать, южноамерианская ли это или испанская в чистом виде, но без сомнения, это настоящая литература, которая раздвигает горизонты понимания, каким может быть высокохудожественный современный роман.

+77
108

0 комментариев, по

13K 1 522
Наверх Вниз