Самое древнее произведение в стиле Фэнтези. Сказка №3

Автор: Дмитрий Иванов

Третья сказка о чуде во времена царя Снеферу



Тогда встал царский сын Бауфра и заговорил .. 'Я

4.18. поведаю твоему величеству о чуде, совершенном

4.19. во времена отца твоего, Снефру правогласного, главным жрецом-чтецом

4.20. Джаджаеманхом [.. .. .. .. .. .. .. ..

4.21. .. ..] что не случалось такого ранее никогда

4.22. [.. ..] дворца царя, - да будет он жив, невредим и здрав! - чтобы найти себе [.. .. .. .. ..

4.23. ..] Тогда царь сказал.. 'Ступайте и приведите ко мне главного жреца-чтеца, писца

4.24. книг Джаджаеманха'. Привели к нему писца его без промедленья. Сказал ему

4.25. его величество.. '[..] дворца царя, - да будет он жив, невредим и здрав! - дабы найти мне место

5.1. увеселения. Не нашёл я такого места'. И ответствовал Джаджаеманх .. 'Да

5.2. проследует твоё величество к озеру у дворца фараона, - да будет он жив, невредим и здрав! Да посадит он в ладью свою

5.3. разных красавиц из дворца своего. Сердце твоего величества

5.4. усладится, когда ты увидишь, как гребут они взад и вперёд.

5.5. посмотришь ты на прекрасные заросли озера твоего, увидишь

5.6. поля у берегов его, и сердце твоё

5.7. возрадуется'. И сказал царь.. 'Воистину устрою себе катание. Пусть доставят

5.8. двадцать вёсел чёрного дерева, украшенных золотом, с рукоятями

5.9. из [..] дерева, отделанными тонким золотом. Пусть доставят двадцать женщин,

5.10. прекрасных телом, чтобы красивы были груди их, косы заплетены, а

5.11. лоно не разверзалось деторождением. И пусть доставят двадцать сеток

5.12. и оденут сетками женщин, снявших одежды свои'. И было

5.13. сделано всё, как повелел его величество. И женщины

5.14. гребли взад и вперёд. И сердце его величества услаждалось,

5.15. глядя на них. Но вот у одной из женщин растрепались

5.16. волосы, и упала в воду украшавшая причёску её

5.17. бирюзовая рыбка. И умолкла женщина и перестала грести; и

5.18. умолкли и перестали грести все женщины под её началом. Сказал

5.19. его величество женщинам.. 'Почему же вы не гребёте?' И отвечали они.. 'Наша старшая

5.20. замолкла и не гребёт'. Тогда спросил её его величество.. 'Почему же ты не гребёшь?'

5.21. И ответила она.. 'Моя бирюзовая рыбка

5.22. упала в воду'. [.. .. .. .. ..

5.23. .. ..] заменю'. Отвечала она.. 'Мне не надо другой, я хочу свою рыбку'.

5.24. тогда повелел его величество.. 'Ступайте и доставьте мне главного жреца-чтеца

5.25. Джаджаеманха'. И был он доставлен без промедления. И сказал ему

6.1. его величество.. 'Джаджаеманх, брат мой, сделал я, как сказал ты, и сердце

6.2. соего величества радовалось, глядя, как гребут эти женщины.

6.3. но вот у одной из старших упала в воду бирюзовая рыбка, и женщина умолкла,

6.4. перестала грести и смутила всех своих гребцов. Тогда я спросил её..

6.5. 'Почему же ты не гребёшь?' И она отвечала.. 'Моя рыбка из бирюзы упала в воду'.

6.6. Сказал я ей.. 'Греби, я дам тебе другую'. И ответила она.. 'Мне не надо

6.7. другой, я хочу свою рыбку'. Тогда главный жрец-чтец

6.8. Джаджаеманх промолвил что-то волшебное и положил

6.9. половину вод озера на другую. Он нашёл на дне бирюзовую рыбку, -

6.10. лежала та рыбка на камне. Он поднял её о отдал женщине.

6.11. Глубина же озера была двенадцать локтей и достигала двадцати четырёх локтей,

6.12. когда половина вод его легла на другую. И снова Джаджаеманх промолвил что-то волшебное и

6.13. привёл озеро в первоначальное состояние. Его величество, - да будет он жив, невредим и здрав! - провёл прекрасный день

6.14. со всею своею свитою, и главный жрец-чтец

6.15. Джаджаеманх был вознаграждён всякими прекрасными вещами. Вот чудо, совершённое

6.16. во времена отца твоего, царя Верхнего и Нижнего Египта, Снефру правогласного,

6.17. главным жрецом-чтецом, писцом книг, Джаджаеманхом'. Сказал его величество

6.18. царь Верхнего и Нижнего Египта, Хуфу правогласный.. 'Пусть дадут заупокойный дар - тысячу хлебов, сто сосудов пива

6.19. быка, ладана две меры его величеству царю Верхнего и Нижнего Египта, Снефру правогласному.

6.20. и пусть дадут пирог, сосуд пива, мяса [..] меру ладана главному жрецу-чтецу,

6.21. писцу книг, Джаджаеманху, ибо видел я образец искусства его'.

6.22. Сделали всё, как повелел его величество.


+21
89

0 комментариев, по

1 582 7 183
Наверх Вниз