Хэллоуинский флэшмоб
Автор: Александр НетылевПрисоединяюсь к флэшмобу от BangBang (https://author.today/post/723315). Даже хорошо, что его объявили немного заранее: пост на сам Хэллоуин у меня заранее забит на предстоящий литмоб.
Благо, как раз в недавней проде у меня был отрывок с мистикой, призраками и всякой жутью... Пусть даже призраки и немного ненастоящие.
Картинка, к сожалению, так себе: при попытке сделать призраков узнаваемыми нейросеть делает их непохожими на, собственно, призраков. Поэтому они выходят чересчур абстрактными.

Вчерашний налет и исчезновение Лоу Синь заставили Фань Йинпена поволноваться, но в целом, он не слишком боялся разоблачения. Даже если очнувшись, девчонка даст показания, их всегда можно будет объяснить давлением со стороны Ведомства Исполнения Наказаний. Император слишком ценит его и его заслуги перед династией, чтобы пожертвовать им.
Даже если Его Величество не поверит в версию со слугой-убийцей, то сделает вид, что поверил.
Когда ложь всем удобна, она превращается в истину.
Жаль, что теперь придется изменить повадки. Министр Фань получал немалое удовольствие, слушая россказни о Ночном Жнеце. В такие минуты он чувствовал себя живым: чувствовал, что жизнь его бросает свою тень на каждого из людей, трепещущих перед ним.
Что хоть его тело немощно, но страх делает его могучим.
Однако не стоит понапрасну дразнить сытого тигра. Хотя Его Величество ценит старого служащего, его терпение тоже не безгранично. После того, как убийца «пойман», тела лучше прятать, — хотя бы первое время.
А еще — необходимо показать Его Величеству, что не ошибся он, оставив старого министра на службе. Именно поэтому сразу после заседания Фань Йинпен закрылся в своем кабинете, составляя план пополнения бюджета с учетом тех трат, которых требует этот дурак Цзюй Байдзе.
Смешно, если вдуматься. Почему зарезать трех девушек — это преступление, а убить десятки тысяч людей на границах — подвиг? Чем одна смерть отличается от другой? Министр Фань в юности отслужил на границе и имел возможность сравнить. С его точки зрения, разницы не было никакой. Убийство — всегда убийство.
Это всегда тот миг, когда ты говоришь Вселенной: «Я проживу дольше, чем они!».
Самый величайший наркотик, изобретенный человечеством. Тот, кто убил однажды, уже не станет таким, как прежде. Он может завязать с этим; после службы на границе Фань Йинпен вел мирную жизнь более шестидесяти лет. Но когда все чаще стал он просыпаться с мыслью о том, что замогильный мрак зовет его, — все четче стал он понимать, что лишь убийство помогает ему отогнать этот страх.
Как будто убивая, он говорил Вселенной: «Я сам еще не мертв!».
— Но ты ведь знаешь, что это ложь, — прошептал ласковый женский голос у него над ухом, — Могила ждет тебя… Мы все ждем.
Фань Йинпен подкинулся, оглядываясь по сторонам. Никого, кроме него, в кабинете не было. Лишь ветер трепал открытые оконные ставни.
Странно, ему казалось, что он закрывал их. Неужели неизлечимая болезнь, имя которой Старость, уже проникла и в его память?
Кряхтя, министр доходов поднялся на ноги и подошел к окну. Выглянув наружу, он взялся за ставни, собираясь закрыть их…
И тут женский голос за его спиной спросил:
— Ты думаешь, что сможешь отгородиться от нас?
Министр Фань резко обернулся, и сердце его сжалось от страха. Маленькая, лет десяти, девочка стояла посреди его кабинета и большими глазами смотрела на него. Одежды её были изорваны, и тело до сих пор уродовали многочисленные раны.
Раны, оставленные его ножом.
— Ты помнишь меня? — спрашивала девочка, — Ты хотя бы узнал мое имя, прежде чем замучить до смерти?
— Э-это невозможно, — заикаясь от страха, пробормотал министр, — Как…
— Он не понимает, — отметила красавица И, обходя его слева, — Не понимает, что за любые поступки наступает ответственность, — в жизни или в смерти.
— Как он сдал дворцовый экзамен с таким невежеством? — до сих пор носившая цветочный венок Сяо Дэн тяжело вздохнула.
— Тогда заберем его, и дело с концом!
Раздувшегося утопленника министр даже не узнал. Но сверкавший потусторонним синим светом клинок в его руках заставил его отшатнуться.
— Не подходите ко мне! Нет! — в отчаянии закричал он.
— Я тоже кричала «нет»! — возмутилась И.
— И я!
— И я! Убей его, Жу Юй!
Все ближе подступала четверка призраков к вжавшемуся в угол Фань Йинпену. Он выставил руки в защитном жесте, но ответом ему был лишь презрительный смех. Призрачные руки тянулись к нему, силясь схватить, разорвать, утянуть в Преисподнюю.
— Кто-нибудь! ПОМОГИТЕ!
Четыре призрачных фигуры растаяли дымом за мгновение до того, как рухнула выбитая дверь. Дворцовые слуги и стража вбегали в кабинет. Собиралась толпа и за открытым окном, во главе с беловолосым выскочкой из Ведомства Исполнения Наказаний.
— Кто здесь?
— Ваше Превосходительство! Что с вами?
Йинпен с трудом ловил ртом воздух, не в силах что-то сказать. Призраков вокруг уже не было видно.
Но тихо шептал ему на ухо женский голос:
— Ты думаешь, мы оставим тебя? Жди, наш убийца, жди. Сегодня мы придем к тебе во снах. Ночь — наше время.
— Вы слышите?! — закричал Фань Йинпен, — Кто-нибудь из вас это слышит?!
— Слышит что? — спрашивал беловолосый.
Подобно загнанному зверю, переводил министр финансов взгляд с одного слуги на другого, но ни на чьем лице не встречал понимания. Стражники переглядывались почти в открытую.
— Я не сумасшедший! — заявил старик, — Я не сумасшедший…
Не понимал он, верят ему или нет, ибо никто не отвечал на его слова.
Почти никто.
— Конечно, не сумасшедший, — глумливо вещала Сяо Дэн у него над ухом, — Ты ведь знаешь, что мы настоящие. Мы все настоящие. Мы были живыми… и мы ждем тебя.
— Мы ждем.
— Мы ждем.
— Мы ждем.
— Уйдите от меня!
Министр вслепую взмахнул рукой, и слуги шарахнулись прочь, но призрачные голоса продолжали издеваться над ним.
— Ты над нами уже не властен. Но скоро мы будем властны над тобой. Скоро ты присоединишься к нам… в Подземном Царстве.
— Скоро ты познаешь нашу ненависть.
— Найдите заклинателя! — потребовал Фань Йинпен, чувствуя, как боль в перепуганно бьющемся сердце становится все сильнее, — Пусть проведет обряд изгнания злых духов! Любого! В Лицзяне же есть хоть один заклинатель?!
Сквозь собравшуюся толпу протолкался сынок Цзюй Байдзе:
— Министр Фань, у меня есть один человек на примете. Если хотите, я могу немедленно послать за ним.
— О да, пусть пошлет, — издевался Жу Юй, — Пусть он увидит нас всех. Пусть услышит наши истории. Пусть услышит, почему тебя преследуют призраки.
— А ночью мы все равно навестим тебя в поместье, — поддержала его Сяо Дэн.
— Потому что нет покоя нераскаявшимся грешникам.
Цзюй Юань собирался уже уходить, когда Фань Йинпен отчаянно вцепился в его рукав.
— Подожди!
Взгляд министра упал на медную бирку на поясе юноши.
— Ты ведь из Палаты Державных Наблюдений? Я хочу сделать признание.
(с) "Остывший пепел прорастает цветами вишни" https://author.today/work/484968