Фразы, которые понятны только русским людям

Автор: krukover

Выражения ,,ты мне очень нужен" 

и ,,очень ты мне нужен", 

имеют противоположный смысл. 

Парадокс русского языка: 

часы могут идти, когда лежат 

и стоять, когда висят. 

Кто-то пишет ,,все, что НИ делается - к лучшему", 

а кто-то -,, все, что НЕ делается - к лучшему". 

И те, и другие правы. 

Странный русский язык, 

,,бесчеловечно" 

и ,,безлюдно" не синонимы. 

В квартире идут: 

В спальню, 

В коридор, 

В детскую, 

но НА кухню. 

Что не так с кухней? 

Фраза 

,,Я тебя никогда не забуду", звучит нежно и ласково. 

А вот фраза ,,Я тебя запомню" - уже как-то угрожающе. 

Те, кто был до нас - ПРЕДки, те, кто будут после нас - ПОТОМки. 

А кто мы? 

ТУТки, ЗДЕСЬки, СЕЙЧАСки или ТЕПЕРЬки? 

Фраза ,,да нет, наверное", 

одновременно несет в себе 

и утверждение, и отрицание, и неуверенность, 

но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения. 

Ох уж эта русская пунктуация: 

,,Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею,там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен". 

Только в русском языке предложение может состоять из 5 глаголов : 

,,Решили послать сходить купить поесть". 

Кроме исключительного русского сочетания 

,,да нет", 

есть еще уникальное ,,бери давай". 

Как иностранцу перевести фразу? 

,,Если сильно окосел- пора завязывать!" 

Или ,,Руки не доходят посмотреть". 

И как перевести фразу ,,Не стой над душой "? 

На косе косой, косой косой, косой косой косил покос. 

Перевод: на неровном берегу реки заяц- инвалид сломанным инструментом срезал траву. 

Только в русском языке можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита: 

,,Где ёж?" 

Только в русском языке фраза, 

,,Ноги в руки и вперед" несет в себе какой - то смысл, 

а не является простым набором слов. 

На вопрос ,,Почему?" 

можно получить исчерпывающий ответ 

,,Потому что!" 

Фраза ,,Ничего не получилось" - выражает досаду, 

а фраза ,,Ничего получилось" - удовлетворение. 

Как перевести на другие языки? 

Что ,,Очень умный" - не всегда комплимент, 

,,Умный очень" - издевка, 

а ,,Слишком умный" - угроза. 

Странные фразы: 

Начинает заканчиваться; 

У пациента сильная слабость; 

Убить насмерть; 

Старый Новый год; 

Детская пластмассовая железная дорога; 

Холодный кипяток; 

Давайте будем пить, что есть. 

И ответ: ,,Нет, будем пить, что пили"; 

Накрылся медным тазом; 

Деловая колбаса; 

Не тяни резину; 

Сел в автобус и стоял всю дорогу; 

Как непросто с русским языком: 

облака плывут, 

лед тронулся, 

грибы пошли, 

техника накрылась, 

книга вышла, 

молоко убежало. 

А вы задумывались над тем, каким прекрасным языком мы владеем?

+136
294

0 комментариев, по

1 211 1 083 1 320
Наверх Вниз