Нетривиальное мышление
Автор: Александр НетылевМало в последнее время тематических флэшмобов, так что флэшмоб от Богдана Костяного (https://author.today/post/725068) я пропустить никак не мог. Мои герои в принципе отличатся нетривиальным мышлением, но в первую очередь мне вспомнился момент, когда именно этим качеством герой привлек внимание потенциального покровителя.
Начнем мы немного издалека, чтобы был понятен контекст.

Услышав протяжный крик слуги-евнуха, соискатели немедленно прекратили разговоры и опустились на колени, простираясь ниц перед правителем государства. С неохотой последовал их примеру и Мао Ичэнь.
Король Демонов не любил становиться на колени, — но рушить все планы из-за глупой гордости не любил он еще сильнее.
Склонившись к земле, Ичэнь исподлобья наблюдал за приближающейся процессией. В основном она состояла из слуг: Императора Вэй сопровождали не меньше дюжины евнухов, готовых исполнить любой его приказ. Сам Император был огромного роста и монументального сложения бородатым стариком, одетым в великолепное одеяние из золотой парчи. По правую руку от него шагал молодой мужчина со светлыми глазами; тоже высокий, но в отличие от Императора, скорее худой, как жердь. Одет он был в пурпурный халат чиновника высшего ранга, но Ичэнь догадался, что в свои годы он никак не может быть одним из шестерки министров.
Это был член правящей семьи.
— Слушайте слова Его Величества! — развернув свиток золоченой бумаги, провозгласил евнух.
И Ичэнь даже подивился, как в таком мелком теле может скрываться такая луженая глотка.
— Его Величество приветствует благородных ученых Великой Вэй на дворцовом экзамене. Одиннадцать человек из присутствующих здесь, те, кто покажут наилучший результат, получат звание придворного чиновника шестого ранга и назначение на должность в одно из ведомств при Шести Министерствах.
Ичэнь мельком подумал, что уж поприветствовать собравшихся можно было и своим голосом.
— В отличие от государственных экзаменов предыдущих ступеней, — продолжал евнух, — Дворцовый экзамен займет один день. Он начнется сразу же, как только прозвучит удар гонга, и закончится, как только догорит последний луч солнца. Те, кто не успеет к этому моменту завершить свои работы по любой из дисциплин, считаются непрошедшими экзамен.
К этому моменту прочие слуги выносили на площадь узкие столики и грубые, неудобные на вид скамьи.
— Каждое из мест помечено именем одного из соискателей. На протяжении экзамена вставать со скамьи запрещено. Разговаривать запрещено. Прикасаться к любым письменным текстам, кроме листов с заданиями и своих работ, запрещено. Любой нарушитель признается непрошедшим экзамен.
Выставив столики, слуги прошлись среди них, раскладывая письменные принадлежности. Евнух со свитком продолжал объяснять:
— Каждый из вас получит десять свитков чистой бумаги, из которых необходимо использовать не менее восьми. Вы также получите листы с заданиями. Дворцовый экзамен включает три основных дисциплины. Первая — это знание классики и конфуцианского канона. Лист содержит четыреста семьдесят девять вопросов, на каждый из которых вы должны будете ответить цитатой из канонических произведений. Работа, не содержащая ответа хотя бы на один из вопросов, будет отвергнута, а её автор признан не прошедшим экзамен. Кроме того, работа может быть отвергнута по причине неаккуратности и неточности написания иероглифов.
«Или по причине выбора неправильных произведений», — мысленно добавил Ичэнь. Так-то, во времена своей юности, он успел изучить весьма… разноплановые книги. И кое-что, хоть формально и соответствовало столь любимым смертными критериям древности, непременно привело бы к его удалению с экзамена со скандалом.
Приходилось Демону-Лису напоминать себе, что он тут по делу, а не развлекается.
— Вторая дисциплина, — продолжал евнух, — Это поэзия. На листе вы можете прочитать четыре темы, на каждую из которых вам необходимо сложить стихотворение. Оцениваться будет как мастерство владения словом, так и глубина тех мыслей, которые вам удастся передать через поэтические образы. Если в ваших стихах не будет раскрыта хотя бы одна из предложенных тем, вы будете признаны непрошедшим экзамен.
Эта часть ставила Ичэня в тупик еще в те времена, когда система экзаменов только создавалась. Казалось бы, чиновникам предстоит заниматься делами своих министерств, при чем тут поэзия? Не в стихах же они будут отдавать распоряжения и держать отчет перед Императором.
И это был, пожалуй, единственный по-настоящему беспокоящий его фактор, поскольку поэтом Король Демонов был откровенно слабым.
— Наконец, третья дисциплина, — продолжал евнух, — Проверит вашу способность к государственному мышлению и инициативы, что вы несете. Четыре темы, на которые вы должны будете рассуждать, общие для всех и остаются неизменными на каждом экзамене. Это улучшение законодательства, военная стратегия, экономика и сельское хозяйство, текущие вопросы государственного управления. На каждую из этих тем вам предлагается написать эссе на полный свиток, содержащее ваши мысли и предложения. Эта дисциплина — важнейшая из всех, она не только призвана определить глубину ваших талантов, но и повлияет на ваше дальнейшее назначение и карьеру.
А еще это все нужно аккуратно написать. Не то чтобы Мао Ичэнь жаловался на недостаток навыков каллиграфии, но бессмысленность этого требования выводила его из себя.
Как будто чиновник не может позволить себе нанять секретаря, обладающего посредственным умом, зато твердой рукой.
— Наблюдение за соблюдением порядка прохождения экзамена, — заканчивал свою речь евнух, — поручено Его Высочеству Вэй Даомину, второму принцу Великой Вэй.
Скатав свиток, он поклонился Императору, затем его спутнику в пурпуре, который, похоже, и был вторым принцем. Тот принял поклон со сдержанным достоинством и какой-то демонстративной скромностью.
И Королю Демонов вдруг стало очень интересно, что же за ним скрывается.
Когда же Император покинул собравшихся, принц Даомин приказал:
— Поднимитесь. Присаживайтесь. И начнем.
С ударом гонга экзамен начался. Пододвинув к себе лист с вопросами, Ичэнь решил начать с теста на знание классики как с самого бездумно-механического, чтобы потом ничего не напутать по усталости. Четыре книги и пять канонов. Универсальный источник ответов для этой дисциплины. Король Демонов понятия не имел, почему смертные питают такую тягу к этому сборнику занудных поучений, но изучил его тщательно и даже беседовал когда-то давно с его авторами. Беседы эти тоже не оставили о себе приятной памяти.
Что его всегда поражало в смертных, так это их непревзойденное умение проповедовать устои, по которым они не жили.
«Если мудрец не сможет контролировать свои мысли, он станет безумцем», — аккуратно выводил Мао Ичэнь, — «Если же безумец начнет контролировать свои мысли, он станет мудрецом»
Автор этого канона определенно никогда не сталкивался с обсессивно-компульсивным расстройством.
«Повеление исходит из уст правителя, подхватывается и исполняется чинами. Не зная покоя ни днем ни ночью, они распространяют его действие повсюду. Оно сливается с сердцами простых людей, достигает четырех сторон света. Оно совершает свой круг и вновь возвращается ко двору правителя, ибо таково круглое дао.»
Ичэнь выводил сорок восьмую пафосную цитату, когда соискателей стало на одного меньше. Испортив лист неосторожным движением кисти, юноша через три стола слева и через два впереди не удержал вырвавшегося ругательства.
Реакция принца не заставила себя долго ждать. Решительным шагом подойдя к источнику звука, принц Даомин провозгласил:
— Кун Хэ, за нарушение порядка проведения вы покидаете государственный экзамен.
Незадачливый ученый только что не взвыл.
— Ваше Высочество, это было недоразумение! Я не переговаривался с другими учеными, я…
— Порядок проведения экзамена запрещает соискателям любые разговоры, — прервал его принц, — Для разговоров с самим собой исключений не делается. Для споров с наблюдающим — тоже.
— Я бесполезен! — повинился Кун Хэ, — Прошу вас, дайте мне шанс!
— Если вы бесполезны, то вам стоит подыскать иное занятие, чем служба Его Величеству. Стража! Увести!
Король Демонов одобрительно хмыкнул и вывел на своем листе:
«Чтобы испытать их целомудрие, их подвергают соблазнам; чтобы испытать их умеренность, дают им повеселиться; чтобы испытать их выдержку, их злят; чтобы испытать их мужество, им угрожают; чтобы испытать чувствительность, подвергают скорби; чтобы испытать волю, их притесняют»
<...>
Аккуратно доведя последний иероглиф в эссе об экономике и сельском хозяйстве, Демон-Лис принюхался к воздуху. Покосился на затянутое тучами небо.
И начал развязывать халат.
Тут же обернулись к нему сразу несколько пар глаз; некоторые из соискателей даже оторвались ненадолго от своих работ. Похожий на хорька евнух побагровел от злости.
— Цзянь Вэйан! — прикрикнул он, — Вспомните, где вы находитесь, и соблюдайте приличия!
Ичэнь ничего не ответил. Сняв халат, он остался в отнятых когда-то у разбойника рубахе и безрукавке, — хоть уже и постиранных, но все равно контрастировавших еще сильнее с одеждами соискателей из благородных семей.
А евнух злился все больше.
— Какая дерзость! Как ты смеешь не отвечать!
Король Демонов посмотрел на него. Затем на принца. Чуть улыбнулся. И молча, не нарушая правил, ткнул пальцем вверх.
— Что это значит! Отвечай, когда… — начал было евнух, но принц жестом остановил его.
И подозвал к себе слугу, уже несшего зонт.
Когда на экзаменационный двор упали первые капли дождя, Ичэнь как раз успел расправить халат над своим столиком, не позволяя воде размыть чернила. А вокруг потихоньку нарастала паника. Некоторые из соискателей лишь хватались за голову, растерявшись и не зная, что делать, когда часы труда пропадают зазря. Другие последовали примеру лиса, прикрывая свои работы халатами, плащами или иной одеждой. Нашлось немало и предусмотрительных ребят, взявших с собой зонты; этим препятствие в виде дождя доставило меньше всего проблем. Еще двое не сдержали возгласов негодования, а один даже возмутился невозможностью проходить экзамен в таких условиях.
Этих троих вывели со двора.
Тем временем Мао Ичэнь приспособил меч в ножнах в качестве опоры; второй опорой послужила его собственная голова. Растянув между ними халат, он получил импровизированный навес, что позволило освободить руки и продолжить писать.
Ловя на себе заинтересованный взгляд второго принца.
(с) "Остывший пепел прорастает цветами вишни" https://author.today/reader/484968/4654646