Советские киногерои, которых переозвучили

Автор: Алена Измайлова

Благодаря великолепным актерам, сыгравшим роли в советских фильмах, все мы хорошо знаем, как звучат голоса многих киногероев. Но будет ли для вас удивительным том факт, что многие из этих персонажей были озвучены совсем другими людьми?
Причины были разные: одного режиссёра не устраивал акцент, другому казалось, что в данной роли для актёра больше подходит голос другого. Теперь вы сами можете сравнить и решить – правы ли были режиссёры, доверяя озвучивание другим актёрам.


«Жестокий романс», 1983 год
Режиссер Эльдар Рязанов. Лариса Огудалова – Лариса Гузеева. Озвучила Анна Каменкова. Рязанов просто побоялся доверить озвучивание молодой и неопытной актрисе Гузеевой, которой и так был недоволен. Он опасался, что Гузеева не справится и испортит роль.

«Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», 1979-1986 годРежиссер Игорь Масленников. Профессор Мориарти – Виктор Евграфов. Озвучил Олег Даль. Виктор Евграфов по профессии каскадер. Сыграл он свою роль замечательно. Но из-за того, что он не обладал достаточным опытом, Игорь Масленников пригласил на озвучивание его роли Олега Даля.
Инспектор Лестрейд — Борислав Брондуков. Озвучил Игорь Ефимов.

Игорь Масленников, режиссёр фильма, рассказывал:
«Передо мной встала задача найти на роль Лестрейда комичного, забавного актёра, потому что именно таким он был в сценарии. Выяснилось, что все наши комики какие-то очень уж русские, и найти «англичанина» — это целая проблема. Типологически, вроде, ничего, но как только начинают играть, то сразу что-то неанглийское выходит. А Брондуков был и комичным персонажем, и, как мне казалось, интернациональным. Мы с ним встретились, но он сразу сказал: «Какой я англичанин? У меня же украинский акцент!»
Я сказал, что мы сможем переозвучить. Уже тогда существовала этическая норма, что без разрешения самого исполнителя переозвучивать его каким-то другим голосом нельзя.
Тогда Боря сказал: «Замечательно, если это будет Игорь Ефимов».
Кроме Лестрейда, Ефимов в этих фильмах озвучил Маркёра, майора Шолто, доктора Гримсби Ройлота, возничего Перкинста.

«Место встречи изменить нельзя», 1979 год. Режиссер Станислав Говорухин. Варя Синичкина – Наталья Данилова. Озвучила Наталья Рычагова.
Наталья Данилова до сих обижена на Станислава Говорухина за то, что на озвучивание сержанта Синичкиной он пригласил актрису Наталья Рычагову – звезду фильма «Офицеры». Но режиссера можно понять: низкий, сексуальный голос актрисы категорически не подходил к романтическому образу героини.


«Д’Артаньян и три мушкетера», 1979 год
Режиссер Георгий Юнгвальд-Хилькевич. Констанция – Ирина Алферова.

Озвучила Анастасия Вертинская. И сделала это просто великолепно, таким дрожащим голосом. Потому что сама была влюблена. У нее в то время был роман с Михаилом Козаковым, который озвучивал кардинала, и они не скрывали своих чувств.Кардинал Ришелье – Александр Трофимов.

Озвучил Михаил Козаков. У Трофимова голос был тяжелый, манера говорить тягучая. А тут был нужен светский человек, раздражительный и самодостаточный.Трофимов в жизни немного заикается. В озвучании, как и при пении, такие люди, как правило, заикаться перестают. Но в Трофимове не было этой светской наглости. А вот Михаил Козаков все это блестяще проделал.
Арамис – Игорь Старыгин. Озвучил Игорь Ясулович.

Старыгина на роль Арамиса порекомендовал кто-то из актёров. Переозвучивали с разрешения Старыгина. У Старыгина небольшой дефект речи, даже приятный в жизни, но в фильме этого не должно было быть. Ведь Арамис — совершенство, «рафинэ».Они с Ясуловичем побеседовали. И на озвучании их тембр почти совпал. Ясулович специально подражал Игорю Старыгину.


«Бриллиантовая рука», 1968 год
Режиссер: Леонид Гайдай. Анна Сергеевна – Светлана Светличная.
Озвучила Зоя Толбузина.

Гайдай принял такое решение из-за того, что ему казалось — голос Светличной не подходит к образу. Он хотел сделать голос Анны Сергеевны более сексуальным, таинственным. У Светличной произношение было открытое, простое, к тому же Светличная в те времена слегка тянула гласные звуки и обладала южнорусским говором. А нужен был голос этакой женщины-вамп. Такой голос и был найден.Светличную такое решение режиссера очень задело: «Если бы Леонид Иович сказал мне, чего хочет, я бы все сделала, как надо. По-моему, с сексуальностью у меня всегда был полный порядок!».


«Семнадцать мгновений весны», 1973 год
Режиссер: Татьяна Лиознова. Мартин Борман – Юрий Визбор.

Озвучил Анатолий Соловьёв. Так как голос у Визбора был мягким и нежным, в фильме его пришлось озвучивать другому актеру.
Хельмут Кальдер - Отто Мелис. Озвучил Евгений Жариков.


«Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика», 1967 год
Режиссер Леонид Гайдай. Нина – Наталья Варлей. Озвучила Надежда Румянцева.

Жена режиссера Леонида Гайдая Нина Гребешкова объясняла это следующим образом:«Наташа была совсем молоденькой, к тому же непрофессиональной актрисой. Поэтому Гайдай ей сказал: «Наташа, это не значит, что ты не сумеешь сделать это сама. Но если мы хотим, чтобы роль получилась безукоризненной, надо пригласить артистку с большим опытом. Обещаю, если получится хуже, оставим вариант с твоим голосом. Но мы должны сделать все, чтобы получилось как можно лучше». Наденька – молодец, она ни разу в жизни нигде не обмолвилась о том, что озвучивала Варлей, в отличие от Аиды Ведищевой, которая на всех углах кричала, что это она пела знаменитую «Песенку про медведей».
Впоследствии Наталья Варлей стала одной из самых популярных и востребованных актрис, и уже она дарила свой голос дебютанткам – так, например, в последнем фильме Гайдая «На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди» она озвучила героиню Келли Мак-Грилл, а пела за нее Марина Журавлева


«Приключения принца Флоризеля», 1981 год
Режиссер Евгений Татарский. Председатель – Донатас Банионис. Озвучил Александр Демьяненко.


«Трест, который лопнул», 1982 год
Режиссер: Александр Павловский. Энди Таккер – Регимантас Адомайтис. Озвучил Александр Демьяненко.


«Формула любви», 1984 год
Режиссер Марк Захаров. Граф Калиостро – Нодар Мгалоблишвили. Озвучил Армен Джигарханян.

«Человек-амфибия», 1961 годРежиссеры: Владимир Чеботарёв, Геннадий Казанский.
Ихтиандр Сальватор – Владимир Коренев. Озвучил Юрий Родионов.


«Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна», 1981 год
Режиссер: Станислав Говорухин. Индеец Джо – Талгат Нигматулин. Озвучил Николай Караченцов.


«Ирония судьбы, или С лёгким паром!», 1975 год
Режиссер: Эльдар Рязанов. Надя Шевелёва – Барбара Брыльска. Озвучила Валентина Талызина.

«Приключения Электроника», 1979 год

Режиссер Константин Бромберг. Сыроежкин – Юрий Торсуев
Сыроежкин говорил голосом Ирины Гришиной, а пел – голосом Елены Камбуровой
Электроник – Владимир Торсуев.
Электроник говорил голосом Надежды Подъяпольской, а пел – голосом Елены Шуенковой.


«Гардемарины, вперед!» Светлана Дружинина.
Александр Белов – Сергей Жигунов. Озвучил Олег Меньшиков.

Олег Меньшиков очень хотел играть Александра Белова и даже делал пробы, которые, по словам режиссёра, были великолепными.Но, увы, несмотря на то, что Меньшиков старше Жигунова на 3 года, он казался для этой роли слишком юным. По иронии судьбы, именно он впоследствии и подарил голос Белову, потому что Сергей Жигунов лежал в больнице.
Он получил травму во время фехтования, о чем позже рассказывал: «В первой части фильма я был ранен на съёмочной площадке, лежал в госпитале, поэтому меня озвучивал Олег Меньшиков. А во второй – сам отказался, решив: раз уж Олег начал, пусть продолжает. Но Меньшиков не стал меня озвучивать, отказался – слишком успешная была картина. И тогда это дело поручили Сашке Домогарову.
После того как вышла первая часть «Гардемаринов», я позвонил Меньшикову, поблагодарил. Считаю, он очень хорошо меня дублировал, прямо копировал. У меня, когда смотрел картину, возникало ощущение, что это я говорю.
Олег – молодец, очень талантливый человек. Я ведь месяца полтора лечился».
Его коллегу Татьяну Лютаеву в образе Анастасии Ягужинской озвучила Анна Каменкова (ее голос был более нежным), а пела за нее Елена Камбурова.


«Поезд вне расписания», 1985
Роль: Влад. Играл Игорь Шавлак, дублировал Олег Меньшиков


«Дорогая Елена Сергеевна», 1988
Роль: Паша. Играл Дмитрий Марьянов, дублировал Андрей Ташков
Роль: Володя. Играл Андрей Тихомирнов, дублировал Олег Меньшиков
Роль: Алексей. Играл Владимир Шевельков, дублировал Вячеслав Баранов
Этот фильм считается нетипичным для творчества Эльдара Рязанова – слишком тяжёлая социальная драма. У троих главных героев это был один из первых опытов в кино, и, вероятно, для достижения большего правдоподобия Рязанов решил, что не всем хватает опыта.


«Выше радуги», 1986
Роль: Алик Радуга.
Фильм стал дебютом для юного Дмитрия Марьянова. Голос его герою подарил уже опытный тогда Харатьян, а пел за Радугу Владимир Пресняков.


«Свой среди чужих, чужой среди своих», 1974
Роль: Николай Кунгуров. Играл Александр Пороховщиков, дублировал Игорь Кваша
В фильме Никиты Михалкова хрипловатый голос Пороховщикова заменил глубокий умиротворяющий тембр Игоря Кваши.


«Стрелы Робин Гуда», 1975
Роль: Робин Гуд. Играл Борис Хмельницкий, дублировал Александр Белявский
Александр Белявский был признанным королём дубляжа в советское время. Именно его голосом говорят не только персонажи Луи де Фюнеса во французских комедиях, советских коллег Белявский тоже иногда дублировал.


«Мэри Поппинс, до свидания», 1983
Роль: Робертсон, мистер Эй. Играл Лембит Ульфсак, дублировал Александр Абдулов

Голос Александра Абдулова невозможно спутать ни с одним другим. И зрители любимого детского (и не только) фильма о Мэри Поппинс, разумеется, поняли, кто именно дублировал эстонца. Пел за него эстрадный и рок-певец Павел Смеян.
Мэри Поппинс сыграла Наталья Андрейченко, а пела за нее Наталья Ветлицкая.


"Маленькие трагедии", 1979 год. Михаил (Моисей) Швейцер.
Герцог в "Скупом рыцаре" – Филипп Смоктуновский. Озвучил Игорь Ясулович.
Фауст в "Сцене из Фауста" и дон Карлос в "Каменном госте" – Ивар Калныньш. Озвучивал Сергей Малишевский.


Также он озвучивал Ивара в следующих фильмах:
"Тайна виллы *Грета", 1983 год
"Театр"1978 год
"Инспектор Гулл" 1979 год
"Личной безопасности не гарантирую" 1980 год
"Тасс уполномочен заявить" 1984 год
"Крик дельфина" 1986 год
"Вход в лабиринт" 1989 год
"Взбесившийся автобус" 1990 год
Знаменитый латвийский актер Ивар Калныньш признается, что только в последнее время сам озвучивает своих героев – он часто снимается в российских фильмах и по-русски говорит уже очень хорошо. А в начале своей кинокарьеры он не мог дарить голос своим персонажам.
Исключением стал только Герберт из «Зимней вишни» – он был иностранцем, поэтому акцент был оправдан, к тому же это придавало шарм его герою.
Сергея Малишевского также называли русским голосом Аль Пачино и Микеле Плачидо.


"Принцесса цирка", 1982 год
В силу объективных причин в музыкальных фильмах вместо актеров, не обладавших вокальными данными, пели оперные певцы. Так, например, в фильме «Принцесса цирка» роль Мистера Икс сыграл непрофессиональный актер из Чехословакии Игорь Кеблушек, вокальные партии за него исполнил баритон Большого театра Владимир Мальченко, а из-за сильного акцента героя переозвучил актер Станислав Захаров.
"Следопыт"

В 1987 г. Андрей Миронов начал сниматься в фильме «Следопыт», но завершить эту работу ему не удалось – 16 августа он ушел из жизни. Эта последняя его роль в кино осталась незавершенной, но фильм все же вышел на экраны.
Актер Алексей Неклюдов рассказывал: «Андрей Миронов не успел, к сожалению, досняться и озвучить свою роль в «Следопыте». Мне дали послушать «рабочий голос» (тот, что записывает камера) с шумами, посторонними звуками.
Голос Миронова было не узнать: низкий, тихий… просто мурашки по коже. Андрей уже сильно болел. А когда его не стало, сценарий фильма переделали так, что персонаж Миронова в середине картины исчезает. А то, что Андрей Александрович успел сыграть, попросили озвучить меня.
Я спросил режиссера: «Вы хотите, чтобы я говорил голосом того Миронова, который снимался в «Следопыте», или мне постараться воспроизвести его обычный бодрый голос?»
Мы еще раз прослушали запись, и Любимов говорит: «Нет уж, давайте говорите тем голосом, к которому все привыкли». Режиссер все время добавлял роль Миронова, писал текст даже к тем кадрам, где его персонаж появлялся на дальних планах, – ведь каждый кадр стал дорог!».


«12 стульев», 1971 год. Леонид Гайдай.
Остап Бендер – Арчил Гомиашвили. Озвучил Юрий Саранцев.
Арчил Гомиашвили не пришел на озвучивание фильма из-за болезни. То, как озвучил Остапа Бендера Юрий Саранцев, совершенно не понравилось ему.
Как-то при встрече Гомиашвили сказал Леониду Гайдаю, что никогда бы не снялся в его фильме, зная о замысле режиссера.
Леонид Гайдай немедля ответил, что если бы он знал, что будет возможен такой конфликт, то ни за что не взял бы его на главную роль. После этого скандала они не разговаривали достаточно много времени.


Кстати, в "Комедии давно минувших дней" Арчила снова озвучил Юрий Саранцев. Возможно, его голос стал уже брендом Остапа, и режиссёр решил не рисковать.
Для песен Остапа привлекли Валерия Золотухина.


«Они сражались за Родину», 1975 год. Сергей Бондарчук. Петр Федотович Лопахин — Василий Шукшин. Озвучил Игорь Ефимов.
Василий Шукшин, как известно, умер во время съемок фильма. Поскольку он не успел сняться лишь в нескольких эпизодах, режиссер Сергей Бондарчук пытался найти тех актеров, с кем можно было бы закончить картину, не убирая из фильма сцены, в которых снялся Шукшин.
Доснялся за Шукшина актер театра А.С. Пушкина Юрий Соловьев. Он даже снимался в той же гимнастерке. А говорил весь фильм за Шукшина Игорь Ефимов.


«Холодное лето пятьдесят третьего…», 1987 год. Александр Прошкин. Николай Павлович Старобогатов, «Копалыч» — Анатолий Папанов. Озвучил Игорь Ефимов.
В 1987 году умер, не успев закончить работу над фильмом, Анатолий Папанов, сыгравший роль Копалыча. Ефимов так озвучил роль за Папанова, что отличить голоса актеров было невозможно.


«Приходите завтра», 1962 год. Евгений Ташков. Николай Васильевич — Анатолий Папанов. Озвучил Евгений Ташков.


«Стряпуха», 1965 год. Эдмонд Кеосаян.
Андрей Пчёлка — Владимир Высоцкий. Озвучил Эдмонд Кеосаян.


«Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна», 1981 год. Станислав Говорухин. Гекльберри Финн — Владислав Галкин. Озвучила Александра Назарова.


"Транссибирский экспресс" 1977 год. Эльдор Уразбаев
Чадьяров -Асанали Ашимов. Озвучил Александр Калягин.


"Небесные ласточки", 1976 год. Леонид Квинихидзе.
Фернан Шамплатрэ-Сергей Захаров, озвучил Олег Басилашвили.


"Анна Павлова", 1983 год. Эмиль Лотяну.
Анна Павлова -Галина Беляева. Озвучила Елена Проклова.


"Тасс уполномочен заявить", 1984 год. Владимир Фокин
Джон Глэбб –Вахтанг Кикабидзе. Озвучил Константин Степанков.
Пилар – Элеонора Зубкова. Озвучила Валентина Талызина.


"Алые паруса", 1961 год. Александр Птушко.
Ассоль – Анастасия Вертинская. Озвучила Нина Гуляева.
Анастасии Вертинской было 15 лет, озвучивать профессионально она еще не могла, поэтому позвали опытную актрису.


"Герой нашего времени", Станислав Ростоцкий.
Григорий Печорин – Владимир Ивашов. Озвучивал Вячеслав Тихонов.
"...доснимали фильм поздней осенью, Ивашову пришлось делать много дублей, падая из лодки в ледяную воду. Актер простыл и голос пропал. Чтобы не срывать графика выпуска ленты, Ростоцкий с разрешения Ивашова обратился к Вячеславу Тихонову.


"Николо Паганини" 1982 год. Леонид Менакер.
Паганини– Владимир Мсрян. Озвучил Сергей Шакуров.


"Неуловимые мстители", 1966 год. Эдмонд Кеосаян.
Сидор Лютый – Владимир Трещалов. Озвучивал Евгений Весник.


"Долгая дорога в дюнах", 1980-1981 г.г. Алоиз Бренч.
Марта Озолс –Лилита Озолиня. Озвучила Валентина Талызина.


"Капитан Фракасс", 1984 год. Владимир Савельев.
Герцог де Валломбрез – Ивар Калныньш. Озвучил Александр Кайдановский.
Леандр –Леонид Ярмольник. Озвучил одну из сцен Игорь Ясулович.


"Королева Марго", 1996 год. Александр Муратов.
Граф де Ла Моль – Дмитрий Харатьян. Озвучил Алексей Иващенко.


"Король Лир", 1970 год. Григорий Козинцев.
Лир, король Британии – Юри Ярвет. Озвучил Зиновий Гердт.

 "Бегство мистера Мак-Кинли".

Донатоса Баниониса озвучил Зиновий Гердт.

"Не бойся, я с тобой",1981 год. Юлий Гусман.
Рустам – Мухтарбек Кантемиров. Озвучил Александр Белявский.


"Один из нас", 1970 год. Геннадий Полока.
Зигфрид Келлер – Николай Гринько. Озвучил Вячеслав Тихонов.


"Покровские ворота", 1982 год. Михаил Козаков.
Савельич, дедушка маленького скрипача – Эммануил Геллер. Озвучил Георгий Вицин.


"Сибириада", 1979 год. Андрей Кончаловский, Леонид Эйдлин.
Родион Клементьев – Михаил Кононов. Озвучил Виктор Проскурин.


"Сказка странствий", 1982 год. Александр Митта.
Марта – Татьяна Аксюта. Озвучила Марина Неелова.


"Собака на сене",1977 год. Ян Фрид.
Оттавио, мажордом – Федор Никитин. Озвучил Александр Демьяненко.


"Солярис", 1972 год. Андрей Тарковский.
Крис Кельвин – Донатос Банионис. Озвучил Владимир Заманский.


"Филипп Траум", 1989 год. Игорь Масленников.
Отец Питер – Юри Ярвет. Озвучил Михаил Светин

+29
1 629

0 комментариев, по

-210 8 494
Наверх Вниз