Подготовка текста для создания песни в ИИ для оптимального результата

Автор: Erik Bauer

💡 Как подготовить текст, чтобы песня по вашим стихам получилась удачной!

Замечаю частую ситуацию: авторы, желая получить песню по своим стихам — например, в качестве дополнительного материала к книге — не всегда тщательно готовят текст под музыкальную форму. Просто ставят как есть. Мотивация: "Это стихи, а не песня" (а зачем тогда его в ИИ сувать?!)
А потом удивляются результату: вроде бы стих хорош, а песня звучит.. странно. А оно часто.. странно.. звучит, когда так сунуть. Конечно, робот все споет, мы порно рассказы пихали. И тоже. Но.. "есть же какие то вещи.. "

🎵 Почему просто стих — не всегда работает как песня

Если вы отправляете обычное стихотворение без адаптации, ИИ-композитор (или музыкант) может:

  • начать петь всё подряд «нараспев» без структуры; 
  • сам искать, где у вас куплет, где припев, а где бридж;
  • повторять случайные строки, решив, что это рефрен.

А может и вовсе не уловить ритм, если строки слишком длинные или неровные.

Чтобы избежать сюрпризов, лучше сразу самим привести текст к форме песни.
То есть:

  • Разделите текст на куплеты, припевы, бриджи. (хотя бы просто разбейте на куплеты и надпишите, оно уже поэтому будет лучше понимать как петь)
  • Добавьте нужные повторы (например, припев 2 раза). (если надо)

Так ИИ (или даже живой исполнитель) поймёт структуру и сделает песню ближе к вашему замыслу.

 Ударения и буква «ё»

Об этом я уже писал, но повторю: ставьте ударения где только можно.
Даже если слово односложное — ударение помогает ИИ правильно подобрать ритм и мелодию.
А «ё» лучше писать именно как «ё» — иначе может спеть «е» и смысл исказится.

🤖 Тэги и промты в SUNO и других музыкальных ИИ

В музыкальных нейросетях (например, SUNO) помимо окошка выбора стиля, можно добавлять тэги и промты прямо в окно с текстом.
Это сильно помогает уточнить, какую именно песню вы хотите:

[female vocal, soft trip-hop, emotional, lo-fi vibe]
[male voice, deep bass, dark atmosphere]

⚠️ Важно: такие тэги ставьте в [квадратных скобках],
иначе ИИ воспримет их как часть текста и... просто споёт! 😅

Иногда другие нейросети (или авто-промты) забывают делать эти скобки — проверяйте перед запуском.


вот пара текстов, которые я подготовил для создания песни в Suno

Вот тут вообще было два текста, два стихотворения. 

"Снег..." - это одно. И оно заканчивается строками про "мы в сумерки садились словно в сани..." 

"Поехали кататься..." это ещё одно. 

и во так их соединил. (мы пробовали по отдельности, а это самое удачное вышло) 

СУМЕРКИ (ЗВЕНИ МОНИСТОМ)

[Tempo lock: 35-40 BPM constant]

[Voice: deep Alto female, Young Male Rap baritone]

[Zurna Solo]


[Verse 1: 30 bpm] [Male Voice]

Снег шёл вприпрыжку и взлетал на па́перть,

сминался в накрахмаленную скатерть,

щенком кудлатым выбился из сил,

лишь хвостиком морозный дух косил,

не мог уже озоровать и лаять.


[Verse 2: 30 bpm] [female voice]

А мы могли. С улыбкой знатока

мы в снег проворно запускали руки

и плавали, покуда не разбухли

в распаренной истоме кипятка

сугробов, и вытаптывали буквы,

похожие на «я тебя люблю»,

и усмехались, будто во хмелю,


[Refrain] [Male Voice]

Поехали кататься в легкий траур.. 

Где привидения прошепчут нам о чем то..

Таком пленительном, о чем никак не вспомнить, Завесив пыльными знамёнами порталы

Через моря пространства и секунды..

Твой нежный бархат губ и сонные движения, страстей обман, безумье расставанья.. 

Мои полеты вихрями признаний, 

перерисуют вечностью желаний 


[Bridge] [female voice]

мы в сумерки садились, словно в сани,

и каждый миг бросал нам по рублю

в копилку ненадёжных ожиданий


мы в сумерки садились, словно в сани,

и каждый миг бросал нам по рублю

в копилку ненадёжных ожиданий


[Verse 3: 30 bpm] [female voice]


Снег шёл вприпрыжку и взлетал на па́перть,

сминался в накрахмаленную скатерть,

щенком кудлатым выбился из сил,

лишь хвостиком морозный дух косил,

не мог уже озоровать и лаять.


[Verse 4: 30 bpm] [Male Voice]

А мы могли. С улыбкой знатока

мы в снег проворно запускали руки

и плавали, покуда не разбухли

в распаренной истоме кипятка

сугробов, и вытаптывали буквы,

похожие на «я тебя люблю»,

и усмехались, будто во хмелю,


[Bridge] [female voice]

и в сумерки садились, словно в сани,

и каждый миг бросал нам по рублю

в копилку ненадёжных ожиданий


мы в сумерки садились, словно в сани,

и каждый миг бросал нам по рублю

в копилку ненадёжных ожиданий


[Refrain] [Male Voice]

Твой нежный бархат губ и сонные движения, страстей обман, безумье расставанья.. 

Мои полеты вихрями признаний...

Перерисуют вечностью желаний..

Судьба горда́, но нам коней подарит..

Туманно-бледных стройных и зловещих..

Поехали... Бери мою гитару!

Звени монистом.. Грешное - навечно


[Outro] [female voice]

мы в сумерки садились, словно в сани,

и каждый миг бросал нам по рублю

в копилку ненадёжных ожиданий


мы в сумерки садились, словно в сани,

и каждый миг бросал нам по рублю

в копилку ненадёжных ожиданий


[2 Outro] [Male Voice]

Судьба горда́, но нам коней подарит..

Туманно-бледных стройных и зловещих..

Поехали... Бери мою гитару!

Звени монистом.. Грешное - навечно

[/spoiler]

***


в Замке например есть тэги для корректировки голоса, там было пение с рефа, неловкое с дрожью.. 


ЗАМОК

[Melancholic] [Folk] [Instrument: Zurna Solo in Interludes] [Reverb: High] [No Vocals in Bridge].



[Instrumental Intro&interludes: Instrument: Zurna, distant alpine horn with echo]  


[Verse1] [Voice: Smooth Male, Pitch Corrected, Professional Polish]

День уста́л и тихо засыпа́л 

где то далеко, где горизонт. ..

А на том конце́ земли́ встава́л

 тот же круг под тот же небосво́д....

А на том конце́ земли́ встава́л

 тот же круг под тот же небосво́д....


[Verse2] [Voice: Smooth Male, Pitch Corrected, Professional Polish]

Тот же ве́тер...

тре́плется с листво́й...

И переломи́лся ход мину́т!

Где же он, тот за́мок золотой,

где меня уже лет две́сти ждут.

Где же он, тот за́мок золотой,

где меня уже лет две́сти ждут.


[Instrumental Interlude: distant zurna solo, sad call from mountains, no vocals] (тут были ляляля) 


[Verse3][Voice: Smooth Male, Pitch Corrected, Professional Polish]

Я не знал исто́рии друго́й...

Я же ве́рил, что найду́ отве́т!

Мне сказали - за́мок под скало́й.

Я нашел... ска́лу. А за́мка нет.

Мне сказали - за́мок под скало́й.

Я нашел... ска́лу. А за́мка нет.


[Instrumental Interlude: distant zurna solo, sad call from mountains, no vocals]


[Verse 4] [Voice: Smooth Male, Pitch Corrected, Professional Polish]

"Это та́йна" - прошепта́ла ночь.

"Это только ска́зка" - кто-то пел...

Тёмная доро́га че́рез дождь,

А на ней так много мёртвых тел.

Тёмная доро́га че́рез дождь,

А на ней так много мёртвых тел.


[Instrumental Interlude: distant zurna solo, sad call from mountains, no vocals]


[Verse 5] [Voice: Smooth Male, Pitch Corrected, Professional Polish]

День усталый тихо засыпал....

И переломи́лся ход минут!

Где же он, тот за́мок сре́ди скал,

Где меня уже лет две́сти ждут...

Где же он, тот за́мок сре́ди скал,

Где меня уже лет две́сти ждут...


[Instrumental Outro: fading zurna echo, eternal journey vibe]


***

ну и бонусом

случилось чудо!

удачный перевод на немецкий, песни про Замок, который в основном сделал робот 

и это не дословно, а "поэтический" перевод и он хоть и другой но тему точно передает. на такое раскрутить робота, по моему самый удачный путь. 

[Strophe 1]  

Der Tag ertrank im schwarzen Licht,  

am Rand der Welt – der Himmel zerbricht.  

Und aus den Schatten erhebt sich der Kreis,  

das gleiche Zelt – doch alles ist Eis.  


[Strophe 2]  

Der Wind ist kalt, zerreißt das Laub,  

die Zeit zerbricht, ein toter Staub.  

Wo ist es – das goldene Schloss?  

zwei hundert Jahre dort wartet man bloß 

Wo ist es – das goldene Schloss?  

zwei hundert Jahre dort wartet man bloß (это фраза от меня, потому что было тоже wartet man dort и несуразно) 


[Refrain]  

Ich suchte den Traum im Sturm der Nacht,  

doch fand nur den Fels, kein Tor hat gewacht.  

Die Legende zerfiel im blutigen Wort –  

zweihundert Jahre schon wartet man dort.  


[Instrumental Interlude: Heavy Guitars + Duduk, dark echo, no vocals]  


[Strophe 3]  

Sie sagten mir: „Unter dem Felsen ein Reich.“  

Ich fand nur Stein, die Wahrheit erweicht.  

Ein leeres Grab, ein toter Schwur,  

verbrannt im Echo der Stimmen im Flur.  


[Refrain]  

Ich suchte den Traum im Sturm der Nacht,  

doch fand nur den Fels, kein Tor hat gewacht.  

Die Legende zerfiel im blutigen Wort –  

zweihundert Jahre schon wartet man dort.  


[Bridge]  

„Es ist ein Geheimnis“ – die Nacht schrie im Wind.  

„Es ist nur ein Märchen“ – der Regen zersinnt.  (?) (zerrint, zersingt - было бы правильнее) 

Doch der Pfad ist aus Leibern gebaut,  

durch Blut und Regen, ewig und laut!  


[Refrain]  

Ich suchte den Traum im Sturm der Nacht,  

doch fand nur den Fels, kein Tor hat gewacht.  

Die Legende zerfiel im blutigen Wort –  

zweihundert Jahre schon wartet man dort.  


[Instrumental Outro: Guitars + Alpenhorn, fading, black echo, no vocals]


***

Gullhrings

Продолжим...переводы от простого к сложному 

тут была версия на двух языках русский и old-norse (кто может лучше этого перевести - текст в студию)

и оно стал петь с акцентом.
 Ну вот с примерно такими тэгами можно его немного убрать. Возможно даже стоило у каждого куплета, рядом с языком, писать что строго без акцента. На old-norse он тоже поет тяготея к современному произношению, по русски слышен акцент. 


[Instrument: Zurna, fjallakall frá fjarlægð, melankólskt fjöllaecho]

[Reverb: High, Mountain Echo]


[Languages: Old Norse and Russian]

[Old Norse text with skaldic kennings without modern accents, Russian text without Nordic accent]


[Voice: Deep Nordic Male Baritone for Old Norse parts, deep Contralto Female for Russian parts, Smooth Timing, Stable Pitch, Emotional Delivery, Subtle Reverb, Steady Tempo, Vibrato Control]


[Verse1]


[old norse:]

Dagr var móðr ok sofnaði kyrr,

Fjarri burtu, þar sem miðgarðs hringr er...

Ok á hinu enda folds reis

Sami hringr undir sama himni...

Ok á hinu enda folds reis

Sami hringr undir sama himni...


[russian:]

День уста́л и тихо засыпа́л 

где то далеко, где горизонт. ..

А на том конце́ земли́ встава́л

 тот же круг под тот же небосво́д....

А на том конце́ земли́ встава́л

 тот же круг под тот же небосво́д....


[Verse2]


[old norse:]

Sami stormrs andi...

Flöktar með laufum...

Ok brotnaði tíma skref!

Hvar er hann, gullhrings hús,

Þar sem mik bíða tvau hundrað ár.

Hvar er hann, gullhrings hús,

Þar sem mik bíða tvau hundrað ár.


[russian:]

Тот же ве́тер

тре́плется с листво́й...

И переломи́лся ход мину́т!

Где же он, тот за́мок золотой,

где меня уже лет две́сти ждут.

Где же он, тот за́мок золотой,

где меня уже лет две́сти ждут.


[Instrumental Interlude: fjartækur dreka kall, melankólskt fjalla gema]

(tómt — án orða, bara hljóð)


[Verse3]


[old norse:]

Ek þekki engar aðrar sögur...

Ek trúða at finna svarið!

Þeir mæltu — salrinn undir bjarghi.

Ek fann... bjarghit. En salrinn er eigi þar.

Þeir mæltu — salrinn undir bjarghi.

Ek fann... bjarghit. En salrinn er eigi þar.


[russian:]

Я не знал исто́рии друго́й...

Я же ве́рил, что найду́ отве́т!

Мне сказали - за́мок под скало́й.

Я нашел... ска́лу. А за́мка нет.

Мне сказали - за́мок под скало́й.

Я нашел... ска́лу. А за́мка нет.


[Verse 4]


[old norse:]

"Þat er laun" — kvisaði nóttin.

"Þat er bara saga" — sungu sumir...

Myrkr leið í gegnum regninn,

Ok á henni svá margir lík dauðra.

Myrkr leið í gegnum regninn,

Ok á henni svá margir lík dauðra.


[russian:]

"Это та́йна" - прошепта́ла ночь.

"Это только ска́зка" - кто-то пел...

Тёмная доро́га че́рез дождь,

А на ней так много мёртвых тел.

Тёмная доро́га че́рез дождь,

А на ней так много мёртвых тел.


[Instrumental Interlude: fjartækur dreka kall, melankólskt fjalla gema]

(tómt)


[Verse 5]


[old norse:]

Dagr sofnaði móðr kyrr...

Ok brotnaði tíma skref!

Hvar er hann, gullhrings hús meðal bjargha,

Þar sem mik bíða tvau hundrað ár...

Hvar er hann, gullhrings hús meðal bjargha,

Þar sem mik bíða tvau hundrað ár...


[russian:]

День усталый тихо засыпа́л....

И переломи́лся ход минут!

Где же он, тот за́мок сре́ди скал,

Где меня уже лет две́сти ждут...

Где же он, тот за́мок сре́ди скал,


Где меня уже лет две́сти ждут...


[Instrumental Outro: doyrandi dreka kall, eilífur Níbelunga vegur]


***

некоторые другие ИИ типа Producer имеют склонность даже текст переделывать...писать там ему, чтобы он этого не делал. Там песнь делается немного по другому - там диалог как в chatGPT. 

***
Обращайтесь в ИИ за тэгами и промтами, ChatGPT или Grok, etc..хорошо помогут вам и сэкономят ваше время. Например ну вот реально, я был очень озадачен, когда мне нужно было инструментом сыграть, а там вокальные вопли. А ларчик просто открывался.

[Instrumental Interlude: distant zurna solo, sad call from mountains, no vocals]
[No Vocals in Bridge].
[No Vocals in interlude, Intro, Outro]

Надеюсь снова помог!

Салют, ваш €-фрик!


+68
126

0 комментариев, по

1 821 125 549
Наверх Вниз