Ай да Пушкин, ай да сукин сын!
Автор: Николай Zampolit СоболевТрагедия моя кончена; я перечёл её вслух, один, и бил в ладоши и кричал, ай да Пушкин, ай да сукин сын!
Мы как-то упустили 200-летний юбилей одного из краеугольных камней русской литературы (или, как минимум, русской драмы) — в начале ноября 1825 года Наше Всё завершил работу над «Борисом Годуновым», о чем отписал Петру Андреевичу Вяземскому 4-го ноября (16-го новым стилем).

Ради исторической правды Александр Сергеевич не пощадил и своего предка, Гавриила Пушкина, ставшего сторонником Лжедмитрия:
Нашед в истории одного из предков моих, игравшего важную роль в сию несчастную эпоху, я вывел его на сцену, не думая о щекотливости приличия
Пожалуй, первое реалистическое произведение для русской сцены дало немало крылатых выражений — «Тяжела ты, шапка Мономаха!», «и мальчики кровавые в глазах», «не мудрствуя лукаво», «речь не мальчика, но мужа», «вот тебе, бабушка, Юрьев день», эпическое «народ безмолвствует» и мое любимое " Учись, сын мой: наука сокращает нам опыты быстротекущей жизни».

Федор Иванович Шаляпин в роли Бориса Годунова
Но еще больше было воздействие на русскую культуру, начиная от драматической трилогии А. К. Толстого, оперы Мусоргского, нескольких экранизаций драмы и десятка экранизаций оперы, не говоря уж о множестве театральных постановок. В них отметились практически все сколько-нибудь значительные русские (и множество зарубежных) артисты и певцы, ставили крупнейшие режиссеры и офрмляли выдающиеся художники. И пусть структура «Бориса Годунова» не совсем драма, а несколько разнородных сцен, но зато пьеса прочно вошла в культурный код. Как, впрочем, и самовосторг Пушкина :)
Ради такого дела не грех, как писал поэт, откупорить шампанского бутылку и перечесть «Женитьбу Фигаро» «Бориса Годунова»))
