[ИЗ СТАРОГО] Выбирая выражения, ч.1
Автор: Олег ПелипейченкоНа всякий случай напоминаю, что в этой рубрике я выставляю старые материалы, которые начинают (или заканчивают) исчезать из Интернета, поэтому реплики про боян буду считать издевательством и карать соответственно.
Картинка - просто так, без связи с чем-нибудь.
===================
Esquire выбрал из современного английского языка некоторое количество терминов, которые обозначают еще не описанные, но уже существующие явления.
Мак-наци (Mac nazi)
Человек, помешанный на продуктах компании Apple.
Гинекобиблиофобия (Gynobibliophobia)
Ненависть к женщинам-писательницам.
Расплывающееся рождество (Christmas creep)
Феномен, при котором празднование Рождества с каждым годом начинается все раньше.
Менопорш (Menoporsche — от «менопауза» и Porsche)
Страх перед старостью у некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийся покупкой спортивного автомобиля и встречами с совсем молодыми девушками.
Футбольная вдова (Football widow)
Женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужчину временно умершим.
Хейтриотизм (Hatriotism — от «ненависть» и «патриотизм»)
Чувство ненависти по отношению к людям или явлениям, на которые указывает власть.
Брендализм (Brandalism)
Завешивание городских фасадов уродливыми рекламными постерами.
ПТ (PT, Permanent tourist)
Перманентные туристы, задерживающиеся в стране только на тот срок, который позволяет им считаться нерезидентами, а значит, не платить налоги, не проходить воинскую службу и т.д.
Викиальность (Wikiality — от Wikipedia и «реальность»)
Явление, существование которого подтверждается большим количеством ссылок на него в интернете.
10-е сентября (September 10th)
Синоним малозначительного и повседневного.
