"Человек, который умер дважды" Ричарда Османа
Автор: Эва НоваПрочитала вторую книгу Ричарда Османа «Человек, который умер дважды». Четверка беспокойных обитателей деревеньки, где старички доживают свой век, Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим, снова берутся за дело.
Из плюсов – пропали почти все минусы первой книги. Практически все нам показывают, а не рассказывают. Флешбеки также отсутствуют, а немногочисленные воспоминания и возвраты в прошлое воспринимаются вполне естественно и органично.
Но несмотря на это книга все равно слабая, штамп на штампе и штампом погоняет. Например, если герои поняли, кто убийца, а вы только на середине книги, очевидно, что они где-то ошиблись. И опять здесь нас заставляют подумать, что убийцей может оказаться самый милый и добрый персонаж. Не верим, эта уловка уже была в предыдущей книге.
По сюжету объявляется бывший муж Элизабет, Дуглас, который уже один раз инсценировал свою смерть. Он работает на британские спецслужбы, и его обвиняют в том, что на задании он украл бриллианты, хранившиеся у одного кассира мафии. Все бы ничего, но Дугласу, как и Элизабет, хорошо за семьдесят. И почему МИ-5 отправляет его на задания в таком возрасте – вопрос.
Также Осман дает Элизабет фамилию, и фамилия эта – Бест. Возможно, это ирония, что крутая бабулька с богатой шпионской биографией и кучей полезных знакомств носит до кучи фамилию Лучшая, но не очень-то понятно, иронизирует здесь автор над собой, над персонажем или над читателем. И до кучи, у Дугласа титул рыцаря, а у Элизабет – рыцарственной дамы. В следующей книге ждем нобелевку.
Позже Дугласа убивают, и Элизабет предстоит ответить на следующие вопросы: настоящее это убийство, или Дуглас все снова подстроил; кто убийца; и где бриллианты.
Джойс продолжает вести дневник, смысла в котором не прибавилось. Фокал переходит от персонажа к персонажу, и записи Джойс вполне можно было оформить как ее мысли или разговоры с друзьями.
Но в этот раз дневнику решили добавить дополнительную юмористическую функцию. Как мы помним, британский юмор бывает двух типов: забавный и утонченный, либо туалетный. Здесь нам предлагают второй вариант. Всю книгу Джойс пытается научиться пользоваться Инстаграмом. Так как куча подходящих имен занята, Джойс останавливается на greatjoy69. И сразу получает много сообщений в личку, однако не знает, как их прочитать. После этого она постит что-то безобидное и получает еще больше сообщений. Дело в том, что ее посты в определенном свете могут быть восприняты двусмысленно, однако переводчик то ли не поняла скабрезных намеков, то ли оказалась жуткой пуританкой и оставила нас без низкопробных шуточек. Развязка шутки состояла в том, что сотни сообщений оказались изображениями членов, которые ей радостно отправляли заинтересованные мужчины. Когда дочка Джойс предложила все стереть, Джойс запротестовала: будет рассматривать. От Османа как-то ожидаешь большего.
Раз уж зашла речь про юмор, была в середине книжки шутка про женщину, она готовилась ко встрече с молодым человеком, который ей очень нравился.
Конни весь день в волнении. В магазине по соседству торгуют поддельными духами, и она было надушилась, но они так били в нос, что пришлось все немедленно смыть. И даже наложить тушь заново – ее слезами размыло. Конни полагает, что от этого ужасного запаха ей удалось отделаться.
Такое милое, почти проходное замечание про тушь, автор не стал занудно объяснять, что слезы у нее потекли на резкий запах. Здесь бы и остановиться. Но нет. К шутке с запахом духов Конни он возвращается еще раз:
Он поторопился выбраться из гаража не в последнюю очередь потому, что там ужасно пахло.
Читатель, ты помнишь, как страницей назад Конни неудачно подушилась? Точно помнишь? А то есть и третий раз, контрольный:
- Хороший ты парень. – Рон тянет носом. – Но, господи, Богдан, чем это пахнет?
Шутка убита.
Ибрагима в этот раз отделили от группы старичков-детективов, у него своя сюжетная линия. На него совершил нападение наглый подросток: ударил по голове и отобрал кошелек. И всю книгу Ибрагим лечится и пытается прийти в себя как физически, так и психологически.
Возвращаются Крис и Донна, полицейские из первой книги, которые обожают «Клуб убийств» и готовы помогать старичкам во всем, даже покрывают их, когда они не совсем легальными способами мстят подростку, напавшему на Ибрагима. Ибо легальных способов для правосудия реально нет. В расследовании они особого участия не принимают, так как там рулит МИ-5. Крис большую часть книги встречается с мамой Донны и пребывает в состоянии влюбленности и счастья. И даже плачет от этого. Потому что у нас повесточка, и мужчинам 50+ положено плакать от любви. А Донна страдает от того, что, наоборот, не может найти себе парня, и вообще ей одиноко. А раньше она тусила с друзьями по клубам и немного принимала вещества (мы все еще помним про повесточку). А теперь нет. И это представляется как настоящая трагедия.
Когда она заходит проведать Ибрагима после нападения и спрашивает, больно ли ему, Ибрагим иронически отвечает: «Только когда дышу». В свою очередь Ибрагим (как мы помним, он работал психологом) устраивает сессию для Донны, которая вываливает ему свои проблемы. И мы получаем такой диалог:
- Больно? – спрашивает Ибрагим.
- Только когда дышу, - говорит Донна.
Ауф, блин. Сравнили физическую боль старичка под 80, которого стукнули по голове и уронили, со страдашками девахи из-за отсутствия парня. В ванильный цитатник.
Также здесь есть поляк Богдан. Помните, убийца в прошлой книге. Одного убийцу старички мягко подвели к самоубийству, а со вторым очень даже хорошо общаются, практически ввели в свой клуб и активно сватают за Донну.
Убийца в этой книге, разумеется, «вотэтоповоротный», но все равно выбор был из ограниченного количества персонажей. В конце даже есть экшон, который случился за кадром: Богдан в одно лицо побил нехороших сотрудников МИ-5, так что пришлось вызывать им скорую.
И еще один эпизод вызвал желание спросить: «Ричард Осман, ты чего?». Возможным местом, где Дуглас спрятал бриллианты, был отсек в камере хранения. Друзья просматривали записи с камеры, чтобы понять, кто к нему подходил. И туда пришел человек, который решил скрыть свою внешность – он надел мотоциклетный шлем. Но на его руке остался браслетик дружбы, который несколькими днями ранее ему всучила Джойс. Если вам подарит фенечку малознакомая старушка, вы тоже будете ее носить, не снимая? Вот и мне что-то в это не верится.
Концовка тоже предсказуемая. Мы переносимся к пожилой женщине, которая в промозглый, дождливый день идет на работу в некоммерческую организацию, оказывающую помощь людям с деменцией. И все медленно и мучительно, обувь поношенная, пальто старое, своего места в офисе нет. Но мы-то понимаем, что сейчас именно эта женщина обнаружит перевод на миллионы – старички нашли бриллианты и решили потратить на благотворительность. Клише, клише. Но есть здесь один абзац, который мне показался важным:
Она проверяет и перепроверяет счет. Потом проверяет и перепроверяет записанные данные. Напоследок смотрит на фотографию Денниса. Мужа, любимого. Он ушел в деменцию, а потом ушел навеки. Человек, который умер дважды.
Здесь Осман переворачивает название книги. Всю дорогу читатель думал, что речь шла о Дугласе, который один раз уже инсценировал свою смерть. Но теперь название отсылает нас к людям, больным деменцией. В книге этой болезни снова отводится большое значение, старички о ней думают не меньше, чем о смерти, а у мужа Элизабет Стефана есть эта самая деменция – пока в начальной стадии, но Элизабет понимает, что постепенно его теряет.
Мне кажется, хотя как же Ричарду Осману без моего ценного мнения, что ему надо писать не юмористические детективы, а серьезный роман про деменцию, потому что эта тема красной линией проходит в обеих его книгах и явно его не отпускает. Возможно, суровый реализм получится у него лучше.