Воскресный отчет + арт для "Щучьего обручника" + отрывок из главы
Автор: Валерия ДеминаСложилась личная традиция раз в пару недель по воскрсеньям отчитываться о том, где я и над чем работаю) Понятно, что в первую очередь это нужно мне самой))
1. Я все еще пишу первую часть "Щучьего обручника"
Готово 16 глав. Нужно написать еще 5, тогда продолжу, наконец, выкладки к тем трем главам, которые выложены еще с весны) Очень радуюсь каждый раз, когда кто-то откладывает эту книгу себе на будущее чтение)
https://author.today/work/452336
Это сложная и интересная для меня история, хотя на массовое внимание к ней рассчитывать не приходится. Внутреннего мира героев там больше, чем событий, и проникнуться к этим совершающим ошибки балбесам с трудом смогли даже мои неизменные терпеливые беты)
2. Зато вчера удалось поймать портрет главной героини Варвары. Мне легче писать с визуализацией героев, часто детали арта подсказывают какие-то его черты. Здесь удачно поймана и дерзость этой девицы, и в то же время заслоняющийся жест левой руки. Я довольная)

3. Вот и свежайший отрывок из главы 16) За свою дерзость из третьей главы Варвара получает откаты в магазине тканей, принадлежащем отвергнутому жениху.
— Отрежьте мне три.
Зеленая волна легла на прилавок, волшебно клацнули ножницы, отделяя «ее» часть полотна от «не ее», и материя ловко свернулась в квадрат. Серебряные луны звякнули о дерево, кошель стал пуст, но сердце варварино — полно!
Зазывала успел в пятый раз войти и выйти, заманивая с улицы людей. Перед зеркалами вздыхали уже три новые девицы.
— Где живете, барышня? — спросил у Варвары торговец, нежно расправляя уголки квадрата. — В дом принесем.
Заказы вечерами таскал зазывала, так что он снова близко подскочил и приготовился отложить в уме адрес девицы. Та уже в мыслях резала атлас на платье со второй страницы шарльского журнала — припомнила, что там была почти совсем такая ткань.
— К Дамиану Кириносу доставьте, на Лесной, — попросила она.
Юбка будет самую малость поуже, чем на образце, но силуэт сохранится. Как он ее украсит! Батюшка обомлеет, а королевич вовсе в воду упадет!
Мечтательница улыбнулась, когда вдруг обнаружила, что торговец и зазывала уже стерли медовое радушие с подвижных лиц и медленно переглянулись.
— Стало быть, Варвара нас почтить изволили? — уточнил зазывала.
Девица даже не кивнула, переводя между ними свой взор. Им достало этого молчания. Торговец по ту сторону прилавка бросил поправлять квадрат атласа, свернул руки на тощей груди и осмотрел Варвару с головы до ног — точно новую материю обмерил.
— Верно, где-нибудь Горюшка вспять пошла, — протянул он с елейной издевкой, — эдакая птица к нам спустилась!
— Хозяин ей, стало быть, не хорош, а атласы его — те годятся, — кивнул зазывала неспешно.
Варвару эта перемена как будто бросила из терема в мороз, и кожа пошла крупными пупырками. Она мало размышляла, какие круги по воде пустил камень ее отказа Мирону — а работники, по-видимому, приняли хозяйскую обиду как свою.
Сколько Галиты ни замалчивали оскорбительное сватовство, а совсем подрезать языки соседям не сумели. Слухи поплыли по городу разные. В иных жених сам увидал за девицей какие-то грехи и плюнул на порог, не сватаясь, другие чаще говорили о разборчивой обманщице-невесте. Сплетня не скоро забудет насмешливых слов, каких Варвара никогда и не произносила! Она и теперь промолчала — вдали от дома не имела уже прежней дерзости. Барышни-покупщицы оглянулись на изменившийся тон двух мужчин, но те не постыдились и свидетелей.
— Чем же нам уважить королевишну, которой сам Мирон Платонович не угодил?
С «королевишной» торговец попал в такую точку, что Варвара едва удержалась рукой за прилавок. Если по городу проведали о королевиче — то ей уже вовсе житья не дадут.
Глаза язвителей сощурились довольством — не всякий день найдешь себя орудием возмездия. Зазывала обошел преступницу неспешным полукругом.
— Атласы ей, пожалуй, тоже не по чину будут, — отвечал он приятелю почти с прежней ласкою в голосе. — Разве только предложить порфиру, которой у нас натирают полы.
Варвара совсем прижалась боком к прилавку, отделявшим ее от торговца.
— И той для нее много, — поморщился он. — Нашу «порфиру» только той зимой с полки взяли, а у этой королевишны блузка еще бабку мою видела.
Прилавок удержал ослабшие ноги девицы. Торговец модной лавки знал, где зацепить — блузка на ней была добротная, любимая — но купленная восемь лет назад.
"Щучий обручник", фэнтези в купеческом антураже с флером русской классики