Верю всякому зверю, а тебе, ежу, погожу
Автор: Кузьмина ОльгаКакой зверь приходит на ум первым при упоминании оборотня? Волк, медведь, лиса... Но никак не ёж! И всё-таки это животное в китайском фольклоре вполне может оказаться оборотнем.
Да, в отличие от лис, земей или тигров, ежи-оборотни не были особо популярными персонажами, однако несколько историй о них представлены в средневековых сборниках "рассказов об удивительном". В большинстве случаев ежи-оборотни в образе пожилых людей встречались с людьми во дворе или в доме и не причиняли вреда.
Другой тип ежей-оборотней – это священные животные, чей культ получил распространение при династии Цин и остается популярным до наших дней. Эти духи, поселяясь в доме, обеспечивают избранной семье процветание и получают способность к оборотничеству только после достижения бессмертия.
Автор «Записок чайного пьяницы о необычном», цинский писатель Ли Цинчэнь рассказывает следующую историю: "Один ученый из родного города этого автора читал как-то ночью книгу и услышал, как за окном кто-то будто шуршит листьями. Ученый выглянул в окно и увидел двух ежиков, что по траве спешили прочь из двора. Любопытство обуяло ученого, и он последовал за ними. У стены двора ежики обернулись двумя старцами с синими усами и волосами. Они о чем-то болтали и смеялись. Ученый в испуге спросил, кто они, но старцы тут же исчезли».
В Китае считалось, что прожившие долгую жизнь животные обретают способность превращаться в людей и получают некоторые демонические качества. Старый ёж также получил статус демона: вэйхо – это огненный еж, который выглядет как существо ростом примерно с трёхлетнего ребёнка с огненными глазами.
Для женщины встреча с ежом-оборотнем могла обернуться весьма неприятными последствиями:
«За глиняным чаном на заднем дворе одного дома жил белый еж размером с блюдо. Хозяин дома хотел убить ежа, но жена остановила его. Той же ночью женщине приснилось, будто в комнату вошел молодой человек с круглым белым лицом, в грубом халате с широкими рукавами. На его одежде было так много кисточек, что та казалась очень тяжелой. Молодой человек сказал женщине:
– Спасибо госпоже за заступничество, вы уберегли меня от рук злодея и спасли мою жизнь. Я пришел лично засвидетельствовать свое почтение и благодарность.
Женщина спросила его имя, и молодой человек ответил:
– Зовите меня господин Бай.
Перекинувшись с ней еще парой слов, он вдруг стянул обувь, забрался к ней на кровать и принялся ее целовать. Женщина пыталась сопротивляться, но ее тело будто онемело от тяжести, а затем она и вовсе с радостью отдалась плотским утехам.
Один раз испытав наслаждение, быстро к нему привыкаешь, и господин Бай частенько наведывался в сны женщины. Полгода спустя она забеременела, но у нее ужасно болел живот, словно ее кололи тысячи иголок. Каждый раз, когда она двигалась, не могла не кричать от боли и мечтала о смерти. Женщина умоляла пощадить ее, но господин Бай только ответил:
– Я еще не отплатил тебе за доброту.
Женщина разрыдалась и тихо прошептала:
– Если бы тебя тогда не пощадили, то у меня бы не болел живот.
Господин Бай обиженно фыркнул и в гневе удалился. Та семья пригласила даоса, чтобы он очистил дом от скверны и воскурил благовония. Но стоило тому зажечь свечу на алтаре, как она потухла, стол резко опрокинулся, а женщина упала замертво».
Подсказка для тех, кто любит читать китайский фольлор: если незнакомец представляется фамилией Бай - это повод насторожиться. Такую фамилию традиционно использовали оборотни самых разных видов, в том числе, лисы.
Использованная литература:
Атарова А.М. Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада. М.: Эксмо, 2025.
Мазо О.М. Ежи-оборотни в китайских текстах X–XIX вв.
