Кто скидкам рад, у того пятница до понедельника_воскресный абзац
Автор: KirraСегодня последний день действия скидок 60% на все книги фэнтези серии Из рода Свирх
Но блог вообще о другом) Вновь присоединяюсь к фэшмобу "Воскресный абзац" https://author.today/post/732368 Екатерины Овсянниковой.
Отрывок из заключительной книги серии. В доступе для читателей ее пока нет. Хочу полностью написать и размещать продолжения каждый день.
Вечерело, когда мы доехали до Карэ. Увидев, впереди освещенные окна дома Бадр Бана, я открыла окошечко со стороны кучера и крикнула:
— Не туда. Вези в ратушу.
Затем выглянула из кареты и крикнула Шенапу, который ехал верхом:
— Отправляйтесь к Бану без меня. Успокойте Флор, наверняка она уже волнуется.
Не дожидаясь его ответа, я откинулась на подушки. Кансел смотрел на меня с недовольством.
— Считаю, вам лучше отдохнуть с дороги, — сказал он.
— А я считаю иначе, — сказала я и чтобы смягчить возражение, улыбнулась: — Кансел, мне очень приятна ваша забота. Обещаю, если я почувствую себя плохо, то немедленно приму меры.
— Какие? — уныло спросил маг.
— Немедленные.
Он только вздохнул в ответ. Карета уже разворачивалась, и нас чуть накренило направо. Я доверчиво сжала руку Кансела. Сделав круг по главной площади города, карета остановилась перед входом в ратушу.
Лиим распахнул передо мной дверь и протянул руку, чтобы помочь выйти. Не принимая его руки, я пристально посмотрела другу в глаза и негромко сказала:
— Если ты еще раз посмеешь прилюдно критиковать мои действия, я отправлю тебя обратно в Лес. Будешь раньше, промахиваться на охоте.
Лиим обалдело уставился на меня. Однако я видела, он понял - речь про сказанные им в замке Диссонов слова: «Император не захочет с этим напрягаться и помогать тебе. Он не для того отправил тебя подальше с глаз долой».
— Маарка, да ты чего?! — воскликнул Лиим. — Я же не при чужих! Там же все свои были! Мы, твоя родня…
Я перебила:
— Не важно, свои или чужие! Я — твоя императрица, а не девчонка с которой ты шишки с елок сбиваешь. И вообще, мне стоило большого труда простить тебя за Дега…
Я осеклась, поняв, что сболтнула лишнее, и торопливо закончила:
— Короче, не забывай, кем я сейчас являюсь, и веди на людях себя соответственно.
Даже в тусклом свете фонарей я увидела, как Лиим побледнел.
— Подожди-ка, подожди, за что тебе стоило большого труда меня простить? — спросил он, прищурив глаза.
— Потом поговорим, — отрезала я ледяным тоном и, приняв руку другого стража, вышла из кареты.
Следом появился Кансел. Мы отошли на несколько шагов, когда Лиим обиженно крикнул:
— Не так уж часто я промахивался на охоте.
Я подавила удовлетворенную улыбку: стрела попала в цель. Оставив Лиима без ответа, я направилась в ратушу. Стоило войти в услужливо распахнутые двойные двери, как на меня обрушились шум и гам. Мы оказались в огромной зале со множеством лестниц по которым в обоих направлениях бегали загруженные стопками книг люди. Они исчезали за дверями с натертыми до блеска ручками, появлялись вновь и опять исчезали за другими дверями. Пламя свечей в канделябрах извивалось и мигало от ветра, который эти люди создавали. На нас с Канселом никто не обратил внимания. Как-то обидно для императрицы.
— Милейший, — окликнул Кансел одного из пробегавших мимо, но от даже не затормозил.
— Подставьте кому-нибудь из них подножку, — ворчливо посоветовала я.
Кансел беспомощно улыбнулся. В этот момент в ратушу вошел Лиим. Оценив обстановку, он схватил одного из пробегавших мимо служащих за шиворот и дернул на себя с такой силой, что несчастный выронил книги и замахал руками, точно зверек лапками.
— Что вы от него хотели, моя императрица? — спросил Лиим.