Как юмор помогает в жизни на чужбине
Автор: Феофан ТыквинВсем привет!
Сегодня во фруктовом отделе магазина набирал мандарины в рамках предновогоднего мандаринного марафона.
Рядом в овощном отделе недавно появившийся сотрудник - мигрант из одной из южных стран завис над терминалом сбора интернет-заказа. К нему подходит коллега - тоже мигрант, но работающий уже давно и отлично владеющий великим и могучим. И говорит новичку: "Что тормозишь, не можешь понять, что заказали тебе?" Первый кивает. После чего опытный коллега громко, на весь зал продолжает: "Ты что, нерусский, что ли?"
И начинает заразительно смеяться так, что сложно удержаться от улыбки. Смеялся и новичок, который и правда, видимо, имеет сложности с общением. Смеялся с облегчением, после чего опытный коллега на родном языке поясняет ему, что нужно набрать, и новичок продолжает собирать заказ.
У главного героя моей книги "Савр 0->4" такая же проблема, как у этого мигранта. Он только прибыл в чужую страну, учит язык, но постоянно попадает в непонятные и непривычные на Родине ситуации. И пытается относиться с улыбкой к сложностям, ведь в новой стране другая культура, обычаи, бюрократия, подход к общению, инфраструктура и многое другое. Автор тоже был в такой ситуации, и знает, о чем пишет, хотя, согласно дисклеймеру в книге, все события вымышленные и не имеют отношения к реальности. Фантастика же!