Худшая книга

Автор: Сиротенко Андрей

Худшее, что я прочитал не просто в этом году, а, пожалуй, и в жизни.

В предисловии к этому посту я хочу вот что сказать. Я почти никогда не ругаю других авторов сильно. Во-первых, в силу тактичности. Во-вторых, в силу того, что считаю все книги вкусовщиной. А потому они могут нравиться или нет безо всякой причины. Во-третьих, я сам мало читаю всякого разного, чтобы высказываться категорично. В-четвертых, данный автор умер и не сможет мне никак ответить. Но эта книга слишком уж оставила во мне много эмоций.

Итак, поехали. Пока все составляют свои списки лучших книг 2025 года, я выделю худшую книгу в нем. Да, если не считать технической литературы, то за год я прочитал 10 книг. Среди них было 3 книги Перумова, 2 Толкина, 1 Лукьяненко, ещё несколько книг коллег писателей и вот эта, что на картинке. Выбор не велик. Но за жизнь я прочитал очень много книг. Однако перейдём к делу.

Знакомьтесь! Владислав Крапивин. "Брат, которому семь". Признаюсь честно, книгу нашёл не я. Мне её показали и попросили составить свое мнение. Это произведение читают в первом классе в Московской школе для какого-то конкурса. Я в детстве был прилежным мальчиком и прочитал АБСОЛЮТНО весь список школьной литературы. Но этого произведения, как и автора, не помню. В предисловии книги нам сообщают что Крапивин - очень известный детский писатель. И у него вообще-то много книг. Представляете,  какая личность прошла мимо меня? Я не стал напрягать мозги и полез в интернет, чтобы посмотреть, что такого он написал. Много всего. Но ничего известного для меня нет.

Ну, допустим. Советский союз. Автор по каким-то причинам творил, но был так себе известен, а сейчас нам решили его вставить в школьную программу. Но! Ох... трудно писать без нецензурщины... я искренне надеюсь, что такая книга у Крапивина одна. И все другие значительно лучше. Просто почему-то именно её задали читать.

Язык в ней настолько плох, что я до сих пор не могу потушить свою пятую точку. В двух соседних предложениях так часто повторяются слова, что волосы шевелятся на голове. Более того, есть такие, которые заканчиваются именем "Алька", а следующее сразу с него начинается. Очень много предложений похожи просто на серые перечисления плана: "пошёл, пришёл, ушел". Знаете, я бы сказал, что книга никогда не видела редактора. Либо Крапивин плох, как писатель. Так сочинять предложения стыдно. Тем более для детей, которые начинают свой путь в литературе с подобных низкосортных книг.

Я не знаю причин появления такой книги. Для меня они - загадка. Как и неясно то, зачем такое давать читать детям.

Знаете, почему я не читаю иностранную литературу запоем? Потому что много плохих переводов. Серых, пустых и вот таких вот плана "пришёл, ушел". Если бы я не знал, что книгу написал русский автор, я бы не поверил, когда мне сказали бы. Хотя я и так не верю. Это какой-то перевод Гоблина.

Детская литература обязательно чему-то учит детей.  Есть, конечно, и здесь определённые темы дружбы, но все это меркнет на фоне ужасного языка, бесячего перечисления глаголов со сказуемыми и кучи просто пустых моментов, ничего не развивающих и никуда не толкающих героев.

Плохо. Очень плохо.

+36
387

0 комментариев, по

1 092 77 2 364
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз