Как я переписал свою первую книгу — и почему это того стоило

Автор: КамиМур

Всем привет!

Раньше я говорил, что буду делиться деталями до выхода книги, но получилось так, как получилось. Даже то, о чём я писал в том посте, в большинстве своём не вошло в «переиздание».

«Небытие» осталась «Небытием» — такой, какой и была. Структура книги практически не изменилась по сравнению с первой версией. Однако все наработки, которые не нашли своего места здесь, не пропали: они ждут своего часа в какой-нибудь другой истории.

Теперь хочу рассказать о том, что считаю настоящим достижением.

По времени чтения первой книги, ее начинали многие, но не доходили до конца. В «Истории клуба оккультизма» (ИКО) полноценное развитие сюжета начиналось лишь к 14-й главе — примерно на отметке в 300–320 тысяч знаков. В «Изумрудном полнолунии» всё иначе.

Постараюсь объяснить без спойлеров. Здесь сюжет запускается уже к 120 тысячам знаков, а его ключевые тайны и вопросы возникают буквально с первой главы и последовательно раскрываются дальше. В отличие от ИКО, повествование никогда не стоит на месте. Я планирую поддерживать такую динамику на протяжении всей истории, хотя иногда всё же придётся замедляться — ради отдыха персонажей и, соответственно, читателей.

Главы стали значительно короче. Ни одна из написанных мной пока не превысила 20 тысяч знаков, тогда как в ИКО первая глава насчитывала 27 тысяч, а следующая — уже 30. Логично предположить, что такое сокращение и ускорение могут навредить атмосфере, характерам, сделать новую версию менее «живой», чем ИКО. Но я с этим не согласен — и вот почему.

Я отказался от обилия внутренних монологов главного героя в пользу атмосферы. Текст стал насыщеннее и детальнее, но при этом остаётся таким же лёгким в чтении, как и раньше. ГГ теперь мыслит короче, но глубже — как в ИКО. То, что раньше выражалось словами, теперь чаще проявляется через действия. Не всегда, но в большинстве случаев.

Персонажи почти не изменились: Рэй — это всё та же Рэй, Макото — всё тот же Макото. Однако я выстроил их под единую тему, которая станет лейтмотивом всего сюжета. Поэтому, например, раскрытие Рэй начинается уже с самых первых глав. То, что в ИКО мы увидели бы только в 20-х главах, здесь мелькает уже в пятой. Это лишь пример.

Повседневность и школьная рутина — пусть многим это покажется лишним, но именно это мне нравится и в ИКО, и в «Изумрудном полнолунии». Она тоже была переработана: теперь рутина не мешает героям обсуждать важные вещи и двигать сюжет вперёд. Я не отказываюсь от неё, но стараюсь, чтобы она отвечала на сюжетные вопросы, а не служила «филлером», как в ИКО.

Японский сеттинг…
Пожалуй, это единственное, что вызывало споры, когда я показывал текст сторонним читателям. Отвечу прямо: он стал лучше — и вот почему.

Япония — это не просто фон, выбранный из-за любви к аниме. Да, большая часть моей игровой и медиабиблиотеки связана с японскими студиями и разработчиками, но интерес к стране у меня появился задолго до знакомства с её поп-культурой. На самом деле, я узнал о Capcom, Konami, Sega, Kyoto Animation, A-1 Pictures и других именно потому, что уже знал Японию как страну, а не наоборот. Единственное исключение Ghibli: с работами Хаяо Миядзаки, думаю, знакомы даже те, кто не смотрит аниме.

Я выбрал японский сеттинг, потому что люблю его атмосферу и социальные устои. Для меня «Небытие» не может происходить в пространстве СНГ — ни при каких условиях. Этот сюжет возможен только там.

Что изменилось в новой версии?
Я углубил свои знания о Японии. Отказался от реального города Такаяма в пользу вымышленного Комати, получив больше свободы. Атмосфера префектуры Гифу и района Хида всё ещё присутствует — просто изменились название, география и структура города.

Я по-прежнему пишу Японию так, как её привыкли видеть в поп-культуре: использую узнаваемые клише из аниме, но при этом стараюсь передать дух настоящей страны, а не её стилизацию. Трудно объяснить словами, но, на мой взгляд, стало лучше.

Ещё раз о темах.
Они стали более человечными и близкими каждому из нас. Я не отказался от глубоких и экзистенциальных идей — они появятся по ходу сюжета. Но главное — центральная тема книги касается проблемы, с которой сталкиваются миллионы людей по всему миру, в любой стране и городе.

Не уверен, сказал ли я всё, что хотел… Но лучше всего вы поймёте, прочитав саму книгу.

Для тех, кто дочитал до конца, но не знаком с оригинальной версией:
Это история, в первую очередь, о подростках, которым пришлось столкнуться лицом к лицу с мистической угрозой. Здесь есть и моменты про домашку, и философские дискуссии о гуманизме и нигилизме. По жанру — это YA, но я стараюсь наделить её серьёзностью и взрослостью.

Буду рад любому конструктивному отзыву и поддержке. Я до сих пор начинающий автор-самиздат, но продолжаю расти — и ваша поддержка сильно мотивирует.

Ссылка на книгу: https://author.today/work/529498

Всем спасибо!

+3
66

0 комментариев, по

1 794 40 4
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз