Зависаю над аннотацией

Автор: Валерия Демина

У меня в "Щучьем обручнике" есть аннотация и "примечание автора".

Однако, чем больше смотрю на это "примечание", тем больше оно мне кажется достойными заменить аннотацию. В нем нет загадки, но куда больше представления о самом романе.


Как считаете, что бы скорее повлияло на решимость это читать?)


Версия 1 - текущая аннотация:

Удачливый купец Мирон шел свататься к назначенной отцом невесте — да уронил колечко в реку, прямо в щучее голодное нутро. Махнул рукой: досада не смертельная! Только теперь он то и дело чует, как мир выталкивает его из своих границ, из представителей людского рода — к обручнице с холодными губами и в костлявых плавниках.

Настоящая невеста тоже прогнала расфранченных сватов — но за дерзким отказом девицы не скрылось ли что-то еще, жениху не известное?


Версия 2 - то, что может стать аннотацией:

Молодой купец Мирон поверил, что через щуку ненароком обручился с нечистью, и пытается не сойти с ума.

Его бывшая невеста Варвара ждет королевича под алым парусом, но пока ей достается лишь разбитое корыто.

Его друг Адриан полагает, что нажиться на людских суевериях — не обман, а совесть можно унять красноречием.

Дочь городского бесноватого давно смирилась, что счастье — не для нее, но именно ей выпадет сорвать чужую свадьбу.

+24
63

0 комментариев, по

14K 362 17
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз