Получилось хорошо
Автор: Владимир Сединкин
Хирому Аракава родилась в 1973 году в многодетной семье. Родители её были фермерами, и с детства она помогала им в этой нелёгкой работе, так же как её сёстры и брат. Конечно, близкие мечтали, что умная, обожающая читать книги девочка когда-нибудь возглавит их семейное дело, будет выращивать пшеницу, разводить коровок, курочек и т. д., ведь её даже отдали в специальную сельскохозяйственную школу (академию), каких в Японии немало. Однако после окончания этой школы Хирому Аракава сразу заявила близким, что жизнь свою с фермерством связывать не собирается и хочет стать мангакой. Это такой человек, который рисует мангу, т. е. японские черно-белые комиксы, читающиеся справа налево. Над ней, конечно, посмеялись, потому как всем было известно, что мангака - это мужская профессия (наивная дурочка!) и женщин там почти нет, а значит, чего-либо путного девчонке просто не добиться.
Хирому Аракава выслушала близких и сказала, что решения менять не собирается, но понимает, что сейчас родителям сложно, сёстры и брат ещё недостаточно взрослые, и поэтому будет семь лет помогать на ферме, если сможет регулярно посещать уроки масляной живописи в городе. Тут уж родителям возразить было нечего. И на этом спасибо. Упёртость своей дочери они хорошо знали. Семь лет Хирому Аракава по сути управляла фермой, не дав ей разориться (надо сказать, что в Японии с сельским хозяйством всё совсем не просто), а затем собрала вещи и уехала в Токио, напоследок пообещав, нет, даже поклявшись близким, что не вернётся, пока не станет известной мангакой. Ну, это, знаете, из разряда: «Позади Москва, отступать некуда».
А в Токио её, как вы понимаете, совсем никто не ждал. Да, благодаря таланту художника она смогла стать ассистентом мангаки, но когда Хирому Аракава озвучивала коллегам мечту самой стать мангакой, громко ржали. Даже девочки. Это не расстроило девчонку и не сбило её с пути. Шаг за шагом она двигалась вперёд. Продолжая работать ассистентом, она под мужским псевдонимом раз за разом подавала свои работы на различные конкурсы в журналы, печатающие манги. И вот в 2001 году её работа выстрелила. Да как выстрелила! Читатели были в восторге от манги в стиле стимпанк, альтернативной истории под названием «Стальной алхимик» (англ. Fullmetal Alchemist).
Кратенько перескажу вам сюжет манги, которую лично очень уважаю и люблю.

Представьте себе мир конца XIX века, эпоха пара, электричества и бесконечных войн. В этом мире большое место занимает алхимия, но не как магия, а как наука. Двое братьев Эльриков, совсем ещё мальчишек, чтобы вернуть к жизни умершую маму, проводят алхимический ритуал в подвале своего дома. Они точно рассчитали, из чего состоит человек, по граммам. Вот только человеческая алхимия запрещена, и вместо мамы братья получают смерть. Необратимый процесс лишает старшего брата Эдварда ноги, а младшего Альфонса — всего тела. Дабы спасти братишку, старший жертвует рукой и прикрепляет душу Альфонса к старым стальным доспехам, пылившимся в подвале. Чтобы вернуть тело брату, а себе конечности (а то ходить приходится с протезами, сделанными сварливой старой соседкой), Эдвард поступает на военную службу и становится военным алхимиком. В этой истории есть всё: юмор, слёзы, дружба, отвага, предательство, война, и даже любовь. Она совсем не для детей, и она гениальна. Чего стоит только песня в аниме-сериале про маму, специально спетая русским хором! Поверьте, почитать это стоит. Ну и посмотреть сериал можно тоже с удовольствием, правда, я вам советую тот, что 2009 года, - «Стальной алхимик: Братство» (Fullmetal Alchemist: Brotherhood), так как он снят именно по манге.
Но статья-то не о манге. Хотя популярность её, как я сказал выше, была просто зверская, и в первую очередь именно у взрослой аудитории. Люди рыдали после смерти подполковника Хьюза, с замиранием сердца следили за приключениями братьев, становившихся всё старше и старше! Мангу быстро перевели на другие языки, и победное шествие по миру началось. Издатели и телевидение даже не удержались и сварганили аниме-сериал, когда манга ещё была не дописана. Мне этот сериал понравился намного меньше. Лайт-версия для девочек. Такой жести, как в оригинальной истории, там просто нет, и от этого она многое теряет. «Ведь ни один урок нельзя усвоить, не испытав боли. Нельзя получить желаемое, ничем не пожертвовав». Так говорит Эдвард в финале своих приключений, уезжая на поезде.
В общем, Хирому Аракава заработала. Да так, что купила родителям пару грузовиков, автобус для сельскохозяйственной академии, где училась, перестроила ферму, автоматизировала уход за животными и производство. Она стала очень состоятельной женщиной. Когда история братьев Эльриков подошла к концу и 18-й том был закончен, издатели спрыгнули с золотой горы и с трясущимися от жадности руками прибежали к мангаке-женщине. Предложили ей продолжить историю ещё на десять томов. Хирому Аракава сказала «нет». Ну, это дело обычное, - подмигнули друг другу издатели и подняли гонорар вдвое, и снова услышали «нет». Потом втрое, вчетверо, впятеро. И всё равно ответ был отрицательный.
- Но почему?! - спросили упёртую мангаку. - Другие соглашаются на меньшее!
- Поймите меня, - ответила Хирому Аракава. - Я просто хочу, чтобы получилось хорошо. История закончилась. Мне нечего больше сказать. Дело не в деньгах.
Вот так просто. Издатели хотели сказать, что дело всегда в деньгах, но их немедленно выставили за дверь.
Тут мне, как специалисту (а я одно время подрабатывал рецензиями и обзорами на комиксы, манги и аниме-сериалы, изучил их как следует), стоит сказать, что главная проблема многих японских манг в том, что они вовремя не заканчиваются. Стопе, ребята! Стремясь заработать снова и снова, давясь от жадности, ты превращаешь собственную историю, иногда маленький шедевр, сначала в старую жвачку, а потом в откровенное дерьмо. Дерьмо, которое портит всё впечатление у фанатов и читателей. Всё хорошее, что было в начале, забывается напрочь, и остаётся только отвратное послевкусие. Хирому Аракава это знала, и именно потому «дело не в деньгах».
Когда в 2011 году журналист в интервью по ТВ спросил Хирому Аракаву о её планах, она ответила, что намерена нарисовать мангу об учащихся сельскохозяйственной академии и фермерах. Журналист, улыбнувшись, тонко намекнул мангаке, что это будет никому не интересно и вообще читатели и фанаты ждут от неё совсем других историй. На что Хирому Аракава ответила следующее:
- Я сама решу, какие истории буду писать и рисовать. А читатели, фанаты... настоящие ценители классных историй разочарованы не будут.
И знаете что? Манга про фермеров «Серебряная ложка» (англ. Silver Spoon) выстрелила. Милая, всем понятная история, без всякой жести, алхимии, магии, сражений и убийств, понравилась читателям не меньше.
Что сказала на это Хирому Аракава? Она сказала:
- Думаю, снова получилось хорошо.
Появился канал в телеграме там выкладывать рассказы буду рандомно всех приглашаю.
Страничка ВК здесь
