Про феечек.
Автор: Madame DebordeeПро фею Меб, если точно.
Еще в начале двадцатого века "любовь" означала желание трахаться (с именно этим человеком); где-то потом она начала значить, на зумерском: "разделенное пространство уязвимости", на языке советской школы: самопожертвование, долготерпение, безусловное приянятие, понимание итп. Важно не перепутать: ромео и джульетта не про вторую любовь, про первую: щемило молодежь так, что шесть трупов была ок цена за один контакт. Подозрительно сильная картинка; может она не показывает, а прячет? А если найду?
Напримет, "вторую" любовь за "первой".
Разумеется, Меркуцио.
Самопожертвование: есть;
Долготерпение: есть;
Безусловное принятие, понимание: тоже есть.
И понимание, что даже такая любовь - зло и опасность - тоже есть ("чума на оба ваших дома").
Мне кажется, что это красиво. Платонически.
Особенно потому, что "первая", - низкая - любовь у юноши порывистого, романтичного и мечтательного, а вторая, вроде бы более зрелая и "современная" - у циничного, рационального и здравомыслящего.
"Коням она же заплетает гривы,
А людям насылает колтуны,
Которые расчесывать опасно."