Скетчи и рисунки сделанные в свое время для Цветка Алмазного Совершенства

Автор: Александр Прибылов

1. Три Меча и Три Дракона. 

Вот их имена:

Дун Шоу Цзянь - Меч Хранитель Тела (принцесса)

Лун Цюнь Цзянь - Меч Драконьего Источника (девочка с северо-западного пограничья)

Тянь Син Цзянь - Меч Небесной Звезды (Полярной звезды) (носительница пока скрыта)

Девушки являются эпиклерами - передаточным звеном в цепи передачи власти...

2. Принцесса (на рисунке использовано японское имя)

она же

она же

Она же по итогам первой части

По туманной ТяньХэ моя лодка плывет.Отраженьем играет волна.Время вместе с волною течет.Вновь становится гладью вдали от меня.* ТяньХэ - Небесная Река. Протекает по Небесному саду к дворцу Небесного Владыки.

3. Один из главных мужских персонажей (на переднем плане) и его спутник. Под ногами героиня представленная ниже.

он же:

он же:

4. Безбашенная внучка Речной Крысы (она же Речная Старуха, глава крупной ОПГ)

и с бывшим цензором в одной лодке

она же

5. Цюань Чжун

6. Носительница второго Меча с ее спутниками:

7. Двоюродная сестра принцессы

она же с самым дорогим ей человеком


8. Матушка Гун

9. Го Люй по прозвищу Люянь, "Воспламеняющий Феникс Муж"...

10. Тан Фын

11. Ма Цюаньи. Один из главных антагонистов

12. Персонажи, с которыми встречается принцесса на своем пути:

13. Юань (лиса - их у меня хватает). Бой у ворот.

На Западе как и в других районах Империи разгорается пламя восстания за справедливое Желтое Небо (Небесный Порядок). Здесь герои нашей истории сражаются за свою справедливость против повстанцев.

 

14. Милашкой (Синьцзюань). Еще один не добрый персонаж:

Милашкой (Синьцзюань) ее прозвала мать, уже тогда набивавшая цену своей дочери. Чтож, цена оказалась высокой - отдать дочь из разоряющейся торговой семьи в дом уездного начальника, пусть и третьей женой, выгодная партия. Дела сразу пошли в гору, а старший сын даже окружные экзамены смог сдать. Что до самой милашки... муж был ей в диковинку. С удовольствием она поедала сладости на свадебном пиру, со смесью любопытства и слабого страха ждала ночи, о которой мечтала до того в своей девичьей комнатушке... Это оказалось больно и некрасиво. Муж пыхтел и потел, мял, щипал юное, неумелое тело. Утром она тихонько плакала и с испугом смотрела на синяки...

  Потом стало легче. И даже приятнее - старшая 'сестра' научила, как и что делать. И хотя неловкость прошла не сразу, но все же прошла. И впервые появился друг - та самая старшая сестра. Вторая жена... И враг - первая, старшая жена, от которой пришлось претерпеть многое. Удары и колкости. И...

  И в нефритовые ворота вошла жизнь. Новая. Жданная. Любимая.

  Ох, как она испугалась. Тошноты, слабости... Непривычной тяжести тугого как барабан живота. И ненавидящего взгляда старшей. Взгляда, в котором зависть боролась со страхом, незнакомым, жгучим, ядовитым.

  Когда заломило предплечия, испугалась еще больше. Старшая тут же предложила призвать торговца амулетами. И от этой ее помощи хотелось сбежать быстрее чем от взгляда. Она отказалась. И служанка подсказала позвать даоса. Бродячего старца чудотворца. Лохматого, горящего взором... Ночью, в дальнем павильоне сада, он плясал вокруг нее выкрикивая грозные заклинания. Писал на животе холодные линии. Жег что-то до рези в глазах... И не лечил. Убивал. Убивал еще не родившееся дитя...

  Он рассказал это потом, захлебываясь собственной блевотиной и кровью, когда... ноготки Малыша... рвали его вонючую от страха плоть. Он рассказал о том, что старшая верно рассчитала ее реакцию на предложение о лекаре... Только не рассчитала, что малыш останется с ней. Не покинет ее.

  ...

  Она зажмурилась и с трепетной нежностью погладила через одежду плоский, упругий живот... 'Ты со мной'.

  ...

  Мерзкий старик понял свой промах еще тогда. Он сбежал. Не далеко. До своего темного, смрадного жилища. Потом там пахло только кровью. Теплой. Густой.

  Она испытала удовольствие. Более сильное, чем с мужем. Удивилась тогда. Но больше не удивлялась. Это было настоящее, пьянящее наслаждение. И оно было правильным. Умерший чужой страх подарил огонь ее крови. Это не могло быть не правильно.

  ...

  Она вспомнила страх в глазах Жабы. Тело встрепенулось от воспоминания. Томной дрожью отозвалось на прошлое. Ах как приятно было видеть страх, когда Старшая поняла, что власть ее кончилась, что она должна подчиниться силе вооруженных людей. Но она опросталась от ужаса, когда увидела Малыша... И умерла... от шока, когда ее еще теплая кожа шлепнулась на пол багрово-грязной тряпкой...

  ...

  Движение в воде пруда отвлекло от воспоминаний - крупный карп завис над самым дном, лениво шевеля хвостом.

  Он затрепыхался только тогда, когда пальцы вонзились в его тело, сжимая жирную спину, пронзая тонкую чешую и кроша хрупкие кости...

  Короткий всплеск удовольствия. Капля пота на губе и капля воды со слабым вкусом крови.

  И вой внутри. Пронзительный и тоскливый...

15. Хуа-Нюй (Цветочная Дева)

16. Имперские военны:

17. Степной батыр (ху и юэ).

Структура дружины (по тюрко-персидской традиции) - 40 человек:Джурабаши (тюрк. иранский другой термин) - глава дружины;Вазиры (иран.) левой и правой руки;Судья;Ясавул (?) - церемониймейстер;Соки (тюрк.) - кравчий;Хазначи (тюрк.) - заведующий общей казной;Бекаул (тюрк) - повар (по очереди из рядовых дружинников);Фукарои - рядовые дружинники-воины.Итого: 47 человек (не считая зависимых людей)

18. Рассерженный дракон.

Представил себе один из обликов этого изменяющегося существа. Ведь что такое дракон? Лишь изменчивый образ природы, реагирующей на творчество (или антитворчество) человека.

19. Гости с Драконьих Островов:

Токи-но-Сейширо (Токи - "время" - четвертая ветвь клана Ата), ансэтиси ("инспектор (комиссар) по умиротворению"), чрезвычайный посланник, комиссар с особыми полномочиями, старшей ступени верхнего ранга пятого класса, в сопровождении помощницы кидзи (старшая ступень верхнего ранга седьмого класса) Комао-но-Кирара (Комао - "дикий кот").

Клан Ата происходит от некой Коумаину ("Собака из Кума", "Собако-лев"), которая служила проводником и охранником императрицы Дзингу в ее походе. Предком Коумаину был Ходэри-но микото (Его Божественность - Распространение Огня, Бог - Светящийся Огонь), "Удачливый на море", старший сын Ниниги-но микото, внука Аматэрасу. С тех пор потомки этого рода несли охранную службу при дворе Тай-ко (Небесного правителя, императора) в составе подразделения хаято.

  Бюро по делам хаято "Отделение надзора за охраной дворцовых врат" (Хаято-но цукаса-но сики) (подчинялось эмонфу, позднее перешло в подчинение военного министерства) - начальник (сё) (6а2) - 1; помощник (секретарь) (ю) - 1 (8а1); писец (рэйси) - 1 (9а2); служки (сибу) - 10; охран-ник (дзикитё) - 1; переписчики - 5; хаято - 172 (передано в подчинение хёбусё); или: дайи - 2 (садайи - покровительство хаято из Оосуми, удайи - представлял хаято из Ата (Сацума)), бандзё - 20 (несли охранную службу), имаки - 20 (лаяли по собачьи), хакутё - 132 (без определенной специали-зации: котохики - 2, игроки на кото, фуэфуки - 2, игроки на флейте, хё-сиути - 4, отбивали такт дощечками, тэути - 2, отбивали такт руками, утабито - 2, певцы, маибито - 2, плясуны), всего - 172. Плюс хаято Хаято-но цукаса - 116 человек.

  В первый день Нового года, день восшествия императора на престол, день приема иностранных гостей, хаято, числом около 180 человек, выстраивались в две шеренги снаружи дворцовых ворот Оотэммон, при этом имаки (20), лаяли по-собачьи в три колена. В день церемо-нии Оонамэ хаято выстраивались внутри тех же ворот и имаки лаяли по-собачьи. Хаято (бандзё), числом в 15 человек, всегда сопровождали им-ператора в его дальних поездках, а 10 имаки лаяли, когда поезд пересекал границу, дорога делала поворот или проезжали через населенный пункт.

  Кроме того, у каждых ворот дворца императора помимо гвардейской стражи обязательно стояли и хаято. Конечно, простые стражники являлись потомками Ходэри-но микото, но они уже не были псами-оборотнями. Эта способность сохранилась к этому времени только у прямых его потомков из княжеской семьи, и то не у всех. Впрочем, любые хаято отпугивали своим присутствием всяких ёкаи (лис (кицунэ), барсуков (тануки), кошек (нэко), призраков и т. п.), которые иногда пытались пробраться во Дворец.

  Клан Ата имел свою традицию синоби-дзюцу - Ата-рю (Ата хаято-рю) . Притом, что официальным занятием клана (прикрытием) были ритуальные песни и пляски (кагура). В народе их также называли хаямити - "быстрая дорога" или хаямити-но моно - "люди быстрой дороги". К месту их тренировок было запрещено приближаться под страхом смертной казни.

  

  Семья Комао является ветвью большого клана Мао (Кот), распространенного как на островах так и в материковой Империи. Как и все ветви Мао, семья официально занимается торговлей, в том числе и морской. Об остальных интересах клана известно не многим.


20. Ворота уездного города:

21. А вот эта дама уже относится к "Шелковому пути" (впрочем, это лишь вбоквел):

22. Утро на ТайХэ

+56
826

0 комментариев, по

84K 605 598
Наверх Вниз