Больше цитат, больше веселья!
Автор: Александр КарнишинТак сказали мне в комментариях.
Ну, вот:
Сенсация наша всплывала подобно куску только что родившегося масла в не до конца разреженной сметане.
Такая вот образная сенсация.
Закусив щеку с внутренней стороны, я усилием воли продолжил переставлять ноги...
А так-то он обычно закусывает щеку с наружной стороны, ясно ведь.
А вот опять - первая глава.
Я находился в какой-то деревянной клетке, прутья которой были толщиной с мою руку, между собой прутья были скреплены какой-то веревкой.
Какая клетка? Деревянная. Нет, точнее - какая клетка? Какая-то. Вот А веревка? Какая-то! Отлично, какой-то автор!
Мурашки бежали куда-то вниз, по дороге заставляя волосы вставать дыбом.
Гусары, молчать!
И еще образное описание страха - ну, так думает автор, что это именно страх:
По спине пробежал неприятный холодок, а волосы на загривке, повинуясь древним инстинктам, пришли в движение.
Меня еще ругают иногда, что я не понимаю - есть образность. Образность - это круто. ну, вот вам образности:
С неистово вспученного сизо-серо-голубого синего моря мощно вздымаясь, дул свежий сильный грубый прохладно-холодный ветер, было зябко и зяблики выпуская пар ноздрями хохлились хохолками и вились причудливыми заборами, как юбки у трамваев.
Иногда звучит вроде бы по-русски. И запятые все на месте как будто. А вдумаешься... Красота и высота слога!
Бедность вновь стояла у дверей, стуча своей грязной рукой и снимая полную долгов обувь возле порога.
Ее волосы тоже были белыми, но немного темнее.
Понятное дело: темно-белые и светло-белые.
И еще образности:
В животе противно заныло, будто кто-то протащил поперек кишок мокрую пеньковую веревку с узелком на конце.
Сразу уточню: по книге это наш современник в современном мире! Вот такие у него ощущения - образные.
В фантастике никогда не знаешь, что ждать от плащей.
Я так и представила себя: в развивающемся плаще, с огненным шаром в одной руке, с посохом в другой. Вот только два мужика по бокам в развивающихся плащах являлись уже лишними.
Эти вот - развиваются.
И напоследок:
– Удивляюсь я тебе, матушка, – сказала Евдокия, сидя в комнате настоятельницы, пальцами перебирая чётки.
– Что опять не так? – вздохнула Калиса, отрывая голову от бумаг.
А просто это две первые фразы в книге. Первые!
Вот только "спотыкаюсь" сразу. Чем еще можно перебирать четки, если не пальцами? Что делала голова в бумагах, что теперь ее от них отрывают? Ну и "сказала, сидя" тоже как-то не звучит.
Две первые фразы!