Честное первое впечатление 2
Автор: Линь ВэйВторое честное первое впечатление на роман "Рэтлифф. Том I. Ханна." автора popandopulo.
Мне понравились иллюстрации в доп материалах. Это не ИИ генерация, а настоящие рисунки. Я полагаю, что автор и иллюстраций и текста - один и тот же человек? Это классно.
Но, к сожалению, мне не удалось погрузиться в сюжет. Я прочитала первую главу и расскажу, на чем споткнулась.
Ниже конструктивная критика для автора.
Первые два абзаца:
Возможно ли по-настоящему отпустить свое прошлое, которое причиняет боль? Она так и не смогла. Мрачные воспоминания не отпускали её. Она, как и утонувший во тьме Нью-Йорк, продолжала отчаянно бороться, используя все источники света, способные хоть немного прогнать эту тьму.
Загнанный собственными мыслями Дикон отключился от шума внешнего мира, а взгляд его замер на части асфальта возле собственных ног. Знает ли сам Томми, что поступает неправильно, позволяя дочери уйти в свободный полет? И почему вешает ответственность на Дикона? Мужчина любил свою племянницу и искренне переживал за нее, что бы с ней не происходило, но оставаться с ним для нее было опасно, поэтому Дик действительно не понимал мотивацию брата. И, честно признаться, не хотел привязывать к своей ноге валун, который будет его тормозить. Но сделанного не воротишь.
Первый абзац от лица девушки. Второй - от мужчины по имени Дикон. Куда делась "она", от лица которой читатель прожил первый абзац? Дикон - это же "он". Это вызывает замешательство у читателя.
Я знаю три варианта, как справиться с этой проблемой (возможно, более опытные коллеги подскажут больше):
1. Переписать фокал на одного из персонажей
2. Переключать фокалы можно, если нужно добиться нужного впечатления, но необходима подводка. Например:
"Она продолжала отчаянно бороться… А в это время у выхода из аэропорта её уже ждал дядя Дикон. Он стоял, опустив взгляд на асфальт…", и далее по тексту, и камера уже переключается на дядю.
3. Визуально отделить смену фокуса — пустой строкой или символом ***.
Следующий момент:
Когда Дикон отошел к багажнику автомобиля, в отражении стекла девушка разглядела себя: такая же, как днем и почти не уставшая. Ее волосы до плеч могли бы слиться с чернотой стекла, если бы не яркие фонари за спиной, которые отделяли силуэт от темноты. Она никогда
След не красилась слишком ярко, скорее макияж наносился лишь для того, чтобы подчеркнуть глаза. Мельком взглянула на то, в порядке ли ее одежда: не вылезла ли ее темно-синяя водолазка из брюк, не скрутился ли воротник. Все было отлично, только светло-коричневые штаны слегка помялись в самолете, но этого она не заметила. Девушка никогда не любила туфли на каблуках, им предпочитала кроссовки или ботинки, или что угодно на сплошной подошве.
В этом фрагменте повествование ведётся от лица девушки, но описание обуви выглядит нелогично: она смотрит в отражение стекла автомобиля и не может увидеть свою обувь. Что она сама видит и думает?
Она думает о том, что не красится? Или что не носит шпильки? Если это важно, сделайте подводку к этому, что она увидела свое лицо без косметики и подумала, что и туфли-то никогда не носит.
Или здесь это неважно? Тогда можно оставить просто ее действия (она проверила свою одежду).
Далее следующий абзац:
Она села в автомобиль, и Дикон завел мотор. Большую часть дороги двое провели в тишине, до того момента, пока девушка не решилась еще раз попробовать вытащить из дяди хоть слово. Она начала говорить с ним, но мужчина, полностью погружённый в свои мысли, не слышал ни единого слова. Он вспоминал разговор с братом, произошедший несколько месяцев назад.
Расположившись в кресле в особняке Томми, Дикон внимательно наблюдал за ним, выслушав все, что тот только что ему выложил, но все равно не мог найти смысла в сказанном.
В чём сложность: читатель едет в машине вместе с героями, а потом внезапно оказывается в особняке, без предупреждения. Это разрушает погружение.
Как исправить? Добавить связку:
«Пока машина мчалась по шоссе, Дикон мысленно вернулся к разговору с братом, который произошёл несколько месяцев назад. Тогда, расположившись в кресле особняка Томми…»
Я бы рекомендовала автору взять бету (или редактора) для работы над черновиком. На начальном этапе можно обойтись без людей. С простейшей редактурой для поиска типовых ошибок начинающих писателей: логических нестыковок, резких переходов, нарушений фокуса может помочь тот же ДипСик или Алиса. Они могут объяснить типовые ошибки, как можно найти у себя в тексте эти ошибки, и как их исправить.
А когда текст пройдет черновую редактуру, можно подключать людей. Но можно и сразу.
Итог:
Текст написан с душой, что видно и по иллюстрациям. Но чтобы читатель смог погрузиться в повествование, текст требует редактуры.