О вкусе горького кофе и мистике XIX века
Автор: Алевтина НизовцеваВсем доброго времени суток!
Заметила, что на АТ часто ищут тексты "на один укус" — с максимально упрощенным слогом. Моя проза — о другом. В ней хватает динамики, но она пахнет горьким кофе, нуаром XIX века и старой латынью. Она пропитана мистикой, которую не разгадать с первого взгляда.
Маленький фрагмент из романа «Запретные дали. Том 1» (книга уже пару лет как издана на бумаге, а здесь живет ознакомительный фрагмент):
Вокруг было темно и тихо, однако эта зловещая тишина тотчас же была нарушена противным скрипом отворяемой двери. В светлом дверном проеме появился до тошноты знакомый высокий растрепанный силуэт и сверкал нечеловеческими глазами, однако потрепанная элегантность «похоронного одеяния» претерпела некоторые изменения, а именно поверх белоснежной рубашки был надет лишь черный жилет.
- «Где это он свой похоронный пиджак потерял?» - невольно подумал Себастьян и тут же заметил, что укрыт поверх белой простыни тем самым «похоронным пиджаком».
С перепуганным отвращением скинул он с себя простынь с вонючим черным предметом. Оцени это действие ехидным смешком, Мартин по-кошачьи сощурил искрящиеся синие глаза и расплылся в лукавой улыбке.
- Добрый вечер, Себастьян, - нарочито-галантным тоном произнес он, кротко кивнув темной вихрастой головой, - кофе будешь?
- «Откуда в Плаклях кофе?!» - мелькнуло в голове у Себастьяна.
С нескрываемым удивлением посмотрел он на «строгую врачебную интеллигенцию».
- Ну, как хочешь, - пожал плечами Мартин и нарочито смачно отхлебнул из крошечной чашечки, - мое дело предложить…
Я понимаю, что „Запретные дали“ — не для массового читателя. Это история для тех, кто готов разгадывать смыслы и ценит плотную, вязкую атмосферу выше прямолинейных разговоров.
Двери открыты. Кофе еще не остыл: